国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0007 Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.4
極東の地理と歴史 : vol.4
Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.4 / 7 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000289
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

:7,11VAGEMISTPd;~R'J„[Wirga~..7^.5AWG:di'rZ^.~T.K.I.~~~.VR0VW9fa}KWr#,si:~ ~'!A3'4..   irWw+!p.+ei~+e~4+1tR+97R~Y'lT^. . ..~.e~„"   .,.i+j'14y~

CINQ LETTRES INÉDITES DU

AÈRE GERBILLON, S. J.

MISSIONNAIRE FRANÇAIS A PE-KING

(XVIIe ET XVIIIe SIÈCLES)'

Le Père Jean-François GERBILLON, IR im Tchang°Tch`eng, né à Verdun en 1654, le 21 janvier ou le 11 juin, est l'un des membres les plus remarquables .de cette mission de jésuites qui a jeté, au xvine siè-cle, à Pe-king, tant d'éclat sur le nom français.

On sait quelle fut l'origine de cette mission- :

c~ Le jésuite Philippe COUPLET, Flamand de Malines, :s'était embarqué à Macao (5 Décembre 1681), sur un navire hollandais pour défendre à Rome les intérêts ,de sa Compagnie. Débarqué en Hollande (Octobre 1682), il se rendit en Italie en passant par Paris. Là, Louvois et le duc du Maine se résolurent à lui confier la liste de leurs desiderata sur la Chine; il est probable que le roi et le P. de la Chaise pensèrent que, les intérêts de la France étant d'accord avec ceux de la religion et de la science, il serait mieux de confier à des Français qu'à des étrangers le soin de faire à Pe-king les recherches pour le succès desquelles le roi de Portugal n'était pas moins zélé que le fils ainé de l'Eglise.

Les six missionnaires désignés dans ce but

1. Extrait du T'oung Pao, 1906.