国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.4 | |
極東の地理と歴史 : vol.4 |
JULES KLAPROTH | 59 |
rée pour chercher une nouvelle position au loin à Paris. Sa manière de faire l'avait rendu suspect à l'esprit clairvoyant de SILVESTRE DE SA.cY qui écrivit à Saint-Pétersbourg à OUVAROV pour éclaircir les doutes qu'il avait de la correction de Klaproth.
« Paris, P' février 1817 '.
... Je dois, Monsieur, vous avoir déjà parlé de M. RrMUSAT, aujourd'hui membre de l'Académie des Belles-Lettres, professeur de Chinois et de Tartare-Mandchou au Collège royal. Il m'a chargé de vous présenter un exemplaire d'un petit ouvrage qu'il a traduit, du chinois et publié, et une planche des clefs chinoises, imprimée par le procédé lithographique. M. Rémusat s'occupe aussi des idiomes Mongol et Tibétain, et le plus grand bonheur due je pourrons lui procurer par votre canal, ce seroit de le mettre en correspondance avec quelqu'un (le vos interprètes, résidant sur la frontière chinoise, ou parmi les Calmouques. Un dictionnaire mongol est l'objet de ses voeux les plus ardens. Votre zèle pour le progrès de ces sciences orientales me fait espérer que vous mettrez ,quelque prix n seconder son ardeur, jointe à un excellent esprit et un rare talent.
« A ce propos, je dois vous parler d'un homme qui ne manque assurément ni de talens, ni de connaissances acquises, mais dont la moralité, et les principes me sont extrêmement suspects. Je veux parler de M. Jules de Klaproth. Il y avoit long-temps que j'étois en correspondance avec lui, avant de
1. Je dois la connaissance de ces lettres, conservées à la Bibliothèque de l'Institut, à M. H. Dehérain, bibliothécaire.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。