National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0204 Mongoliia i Kam : vol.1
Mongolia and Kham : Achievements of the Geographical Association Expeditions in Imperial Russia v 1899-1901.gg : vol.1
Mongoliia i Kam : vol.1 / Page 204 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000043
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

158

П. Е. Коаловъ.

рень, семь, считая въ томъ числt и указанный Гумбумъ, за которымъ слдуютъ — лабранъ, Ша-чюнъ, Алтынъ-сума (Cэp-кугъ)1), Чойбзэиъ, Хулунъ (Ор-гу-лунъ-сы) и Доигэръ. Во главt послtдияго монастыря стоить пожалованный княжескими шарикомъ и печатью, шаицзотба 2), одновременно вдающгй и подчиненными атому монастырю тангутами _или какъ ихъ называютъ другге, сос-tднге народы, донгар-ва з). Общее число донгэр-ва простирaется до 500 палатокъ, ютящихся въ окрестныхъ городу Донгэр'у горахъ. Донгэр-ва въ значительной степени окитаились; языкъ и одежда ихъ также китайск]е, но еще сохранились тангутскге обычаи и строгое, сравнительно конечно, исповtданге буддизма.

Подобно тому, какъ въ городахъ Сининъ гг Донгаръ помады запасаются продовольствгемъ, пришлось и намъ организовaть таковой же транспортъ, конечно болtе сложный, со включенгемъ вQевозможныхъ предметовъ, необходимыхъ при коллектированги звърей и птицъ. Годовой запасъ экспедицги быль поднять на 25-ти наемныхъ верблюдахъ и въ общей сложности съ другими отд'зламп снаряженгя обо-

шелся около двухъ пудовъ серебра.

Такъ какъ гг. Казнаковъ гг Ладыгииъ во время пребывангя въ Д оНгЭр' успtои ознакомиться въ тоже время и съ ближайшей окрестностью, то мы уже заранtе рАшили остановиться 6ивуакомъ подлt куыирни Дацанъ-сума 4), лежащей въ десяти верстахъ къ западу отъ Донгэр'а. Поэтому, въ виду озиачекнаго города, я распорядился направить караванъ стороною, самъ же, на-легкt съ A. H. Казиаковымъ, поtхалъ въ Донгаръ съ ц злыо повидаться съ Барунъцзасакомъ — правителемъ хошуна въ Восточномъ Цайдамt, гдt мы имtли въ виду устроить складъ и метеорологическую стаицгю экспедгщги. Слышно .было, что Барунъ-цзасакъ цриготовляетсн кь возвращению домой. Кстати хотзлось взглянуть u на нашъ транспортъ, долженствовав1игй идти въ Восточный Цайдамъ вмtстt съ таковымъ же Барунъ-цзасак'а.

Въ•ха.въ въ восточныя ворота города, мы прося здовали по главной торговой улиц, обставленной большими гг малыми лавками и наполненной сынами степей и горъ -- съ одной стороны,

  1. Оба названгя, монгольское и тибетское, аначатъ „золотая кумирия".

  2. Шаицзотба —предс•датель управлеигя монастырскими шабинар'аыи [крестьянами]. См. Поадн-hевъ, „Очерки быта буддгйскихъ монастырей" 1. c. Стр. 166.

  3. Дословно это аначитъ „жители страны Донгаръ". Названге тибетское. а) Дацанъ по-тибетски значить то-же. что сума по-монгольски, т. e. кумирия.