国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0102 Scientific Results of a Journey in Central Asia, 1899-1902 : vol.1
1899-1902年の中央アジア旅行における科学的成果 : vol.1
Scientific Results of a Journey in Central Asia, 1899-1902 : vol.1 / 102 ページ(白黒高解像度画像)

キャプション

[Figure] Fig. 69. マザール・ホージャムの入り口。ENTRANCE GATE TO MASAR-CHODSCHAM.

New!引用情報

doi: 10.20676/00000216
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

6Q   THE TARIM RIVER.

viâ Masar-Chodscham, to Avat. It is always on the innermost circuit, that is to say, the concave side, of each loop that the forest flourishes most luxuriantly, a circumstance due to the current being pressed, and almost forced, into the vertical bank, by which means the tree-roots are always kept moist.

Fig. 69. ENTRANCE GATE TO MASAR-CHODSCHAM.

The saints' tomb of Masar-Chodscham, which stands a short distance back from the right bank, contains the remains of Hasrett-i-Achtam Resi Allahu Anhu, a Moslem missionary, who is said to have visited this region in the time of the Prophet. It stands amongst a cluster of hills, composed of yellow clay and sand, and is decorated with poles and streamers (tughs) and antelopes' skulls, the whole inclosed in a palisade. At the southern end of the inclosure is a chaneka, i. e. a »prayer-house», or »oratory», a structure some to m. long, consisting of poles, 3 m. high, fixed into the ground and surmounted by a roof. The palisade which incloses the shrine is built up of branches, brushwood, and leaves, and is intended to prevent the cattle and sheep from profaning the sanctity of the place. The precincts are entered by a sort of rustic portal, destitute however of gate or door. The ajvan, or »balcony», of the prayer-house looks towards the south. The saint's memory is celebrated towards the end of November by the inhabitants of Avat, who proceed thither in considerable numbers and remain there three days, taking their provisions with them on pack-horses. The shrine is in charge of a sheikh, who generally resides at Avat, but dwells during the days of the festival in a hut in

the vicinity of the shrine.