国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Notes on Marco Polo : vol.2 | |
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.2 |
832 337. SILINGIU
« Barscol » the hypothesis that «Sichin- » might ben Shih-hsing (*Si-hing), a district (hsien)
at the seat of Chao-chou under the Chin; « Sichin- » would be correct enough for Shih-hsing, but there is little likelihood that this obscure hsien should have survived under the Mongols and come to the knowledge of Polo; moreover it never was a chou. The name of « Sichintingiu » is probably corrupt, with a wrong duplication of the second syllable; but I have as yet no reasons to decide for « Sichingiu » or for «Sitingiu ».
I do not believe in « Shang-ching » « Tung-ching », quoted from YULE-CORDIER in B', 447, and still less in writing « Shing-king », i. e. Shêng-ching (Mukden); this last name dates only from the 17th cent.
337. SILINGIU
City
bugiun V singiu F
Province silingui Z
City or Province cinguy P
singui L, VA, Z sirigai VL
singuy FA, FB, LT zigoi VB
siulagui V
singhui TA1, TA3 singui R
This had been identified with IN Hsi-ning-chou (Hsi-ning-fu under the Ch'ing) by
MARSDEN, PAUTHIER, and YULE, even though the Mss. usually only gave « Singiu »; « Sitingiu » occurs only in the recently discovered Z, but is confirmed by « Sinlingin » on Fra Mauro's map (Zu, 34; HALLBERG, 479). It is well known that in Central Asian languages the name of that place is Siting, Seling, etc. (cf. Y, I, 276; YULE, Hobson-Jobson2, 846-847; LAUFER, in TP, 1916, 518-519); despite the usual Tibetan form Zi-lin (for instance in Sarat CHANDRA DAS'S Dictionary), the Geography of the Min-Yul butuktu (V. VASIL'EV, Geografiya Tibeta, 1895, p. 52) writes Si-lin.
PARKER'S hypothesis of 45 1l1 Shan-chou, quoted in Y, III, 61-62, is unnecessary and falls to the ground, at least phonetically, now that we have the true reading « Silingiu ». It is under the name of Hsi-ning that the place appears in YS, 60, 13 a, and in the itineraries of Yung-lo ta-tien, 19426, 6 b. Polo speaks here of a part of China which he never visited and which lay between his route Kan-chou—Liang-chou—Ning-hsia, when he came to the Court of Qubilai, and his later itinerary via Hsi-an—Han-chung—Ch'êng-tu, when he went to Yün-nan. Polo's tendency to put « seloc », south-east, for all sorts of places in China which he passed through affords ample explanation of his giving the same indication about a place of which he speaks from hearsay, and which is really south-south-west. CHARIGNON has proposed 2 Jlj Ling-chou (Ch, I, 233-234), which is impossible, since
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。