National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0164 The Book of Ser Marco Polo : vol.2
The Book of Ser Marco Polo : vol.2 / Page 164 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000269
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

124

MARCO POLO   BooK IL

ashes. Their attachment to him as their sole master is such that nothing can drive or tempt them from their allegiance. Their large bows, long spears, and sharp swords, are strong and well-wrought. They train excellent horses, love archery and hunting and so expert are they in tactics that their soldiers rank as the best among all the uncivilized tribes. There is this proverb : ` The Lo Dragons of Shwui-si rap the head and strike the tail,' which is intended to indicate their celerity in defence." (B1•idgman, pp. 272-273.)

The character Lo, here applied in the Chinese Tract to these people, is the same as that in the name of the Kwangsi Lo of M. Pauthier.

I append a cut (opposite page) from the drawing representing these Kolo-man in the original work from which Bridgman translated, and which is in the possession of Dr. Lockhart.

[I believe we must read To-lo-man. Man, barbarian, T'u-lao or Shan-tzzi (mountaineers) who live in the Yunnanese prefectures of Lin-ngan, Cheng-kiang, etc. T'u-la-Man or T'u-la barbarians of the Mongol Annals. ( Yuen-ski lei j5ien, quoted by Devéria, p. 115.)—H. C.]

NOTE 2.—Magail]ans, speaking of the semi-independent tribes of Kwei-chau and Kwang-si, says : " Their towns are usually so girt by high mountains and scarped rocks that it seems as if nature had taken a pleasure in fortifying them " (p. 43). (See cut at p. 131.)

CHAPTER LIX.

CONCERNING THE PROVINCE OF CUIJU.

Cuiju is a province towards the East.'   After leaving

Coloman you travel along a river for I2 days, meeting

with a good number of towns and villages, but nothing

worthy of particular mention. After you have travelled

those twelve days along the river you come to a great

and noble city which is called FUNGUL.

The people are Idolaters and subject to the Great

Kaan, and live by trade and handicrafts.   You must

know they manufacture stuffs of the bark of certain trees

which form very fine summer clothing.' They are good

soldiers, and have paper-money. For you must under-

stand that henceforward we are in the countries where

the Great Kaan's paper-money is current.

The country swarms with lions to that degree that

no man can venture to sleep outside his house at night.3