National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0641 The Book of Ser Marco Polo : vol.2
The Book of Ser Marco Polo : vol.2 / Page 641 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000269
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

APP. H.

BIBLIOGRAPHY OF POLO'S BOOK

F

579

chow.—Part I. Chang-chow (T'oun Pao, VI. No. 5, déc. 1895, pp. 449/463).Part II. Chiian-Chow (Ibid., VII. No. 3, Juillet 1896 pp. 223/240, with 3 photon.).

  1. WHEELER, J. TALBOYS. History of India (vol. iii. pp. 385-393) contains a résumé of, and running comment on, Marco Polo's notices of

India.

Mr. Wheeler's book says ; " His travels appear to have been written at Comorin, the most southerly point of India " (p. 385). The words that I have put in Italics are evidently a misprint, though it is not clear how to correct them.

  1. DE SKATTSCHKOFF, CONSTANTIN. Le Vénitien Marco Polo, et les services qu'il a rendus en faisant connaître l'Asie. Read before the Izzz~. Geog. Society at St. Petersburg, - October, 1865 ; translated by M. Emile Durand in the Jouni. Asiatique, sér. VII. tom. iv. pp. 122-158 (September, 1874).

The Author expresses his conviction that Marco Polo had described a number of localities after Chinese written authorities ; for in the old Chinese descriptions of India and other transmarine countries are found precisely the same pieces of information, neither more nor fewer, that are given by Marco Polo. Though proof of this would not be proof of the writer's deduction that Marco Polo was acquainted with the Chinese language, it would be very interesting in itself, and would explain some points to which we have alluded (e.g., in reference to the frankincense plant, p. 396, and to the confusion between Madagascar and Mal;dashau, p. 413). And Mr. G. Phillips has urged something of the same kind. But M. de Skattschkoff adduces no proof at all ; and for the rest his Essay is full of inaccuracy.

  1. CANTÚ, CESARE. Italiani Illustri Ritratti, 1873, vol. i. p. 147.

6o. MARSH, JOHN B. Stories of Venice and the Venetians . . . . illustrated by C. Bei jeau. London, 1873, 8vo, pp. vii.-418.

Chaps. vi., vii. and viii. are devoted to Marco Polo.

  1. KINGSMILL, THOS. W. Notes on the Totograj5îzy of some of the Localities in Manji, or Southern China mentioned by Marco Polo. (Notes and Queries on China and Jaj5an, vol. i. pp. 52-54.)

    Notes on Marco Polo's Route from Khoten to
China. (Chin. Recorder, VII. 1876, pp. 338-343.)

62. PAQUIER, J. B. Itinéraire de Marco Polo ti travers la région du Pazjzir au xiiie siècle. (Bull. Soc. Geog, 1876, août, pp. 113-128.)

63. PALLADIUS, ARCHIMANDRITE. Elucidations of Marco Polo's Travels in North-China, drawn from Chinese Sources. (Jour. N. C. Br. R. As.

Soc., X. 1876, pp. 1-54.)

Translated into English by A. Wylie and E. Bretschneider. The Russian text has just been published (T. xxxviii. 1902, of the Isviestiya) by the Imp. Russian

Geog. Society.

Sir Henry Yule wrote in the Addenda of the second edition :

" And I learn from a kind Russian correspondent, that an early number of the J. N. China Branch R. Asiatic Society will contain a more important paper, viz. : Remarks on Marco Polo's Travels to the North of China, derived from Chinese Sources ; by the ARCHIMANDRITE PALLADIUS. This celebrated traveller and scholar says (as I am informed) : ` I have followed up the indications of Marco Polo from

VOL. II.   2 O 2