National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0388 The Book of Ser Marco Polo : vol.2
The Book of Ser Marco Polo : vol.2 / Page 388 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000269
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

332

MARCO POLO   BOOK III.

~

~

~

injuring the divers whilst engaged in seeking pearls

under water, one twentieth part of all that they take.

The fish-charmers are termed Abraiaman ,• and their

charm holds good for that day only, for at night they

dissolve the charm so that the fishes can work mischief

at their will. These Abraiaman know also how to

charm beasts and birds and every living thing. When

the men have got into the small boats they jump into the

water and dive to the bottom, which may be at a depth

of from 4 to i 2 fathoms, and there they remain as long

as they are able. And there they find the shells that

contain the pearls [_and these they put into a net bag

tied round the waist, and mount up to the surface with

them, and then dive anew. When they can't hold their

breath any longer they come up again, and after a little

down they go once more, and so they go on all dayj.2

- The shells are in fashion like oysters or sea-hoods.

And in these shells are found pearls, great and small, of

every kind, sticking in the flesh of the shell-fish.

In this manner pearls are fished in great quantities,

for thence in fact come the pearls which are spread all

over the world. And I can tell you the King of that

State hath a very great receipt and treasure from his

dues upon those pearls.

As soon as the middle of May is past, no more of

those pearl-shells are found there. It is true, however,

that a long way from that spot, some 30o miles distant,

they are also found ; but that is in September and the

first half of October.

il

NOTE I.MAABAR (111d bar) was the name given by the Mahomedans at this time (13th and 14th centuries) to a tract corresponding in a general way to what we call the Coromandel Coast. The word in Arabic signifies the Passage or Ferry, and may have referred either to the communication with Ceylon, or, as is more probable, to its being in that age the coast most frequented by travellers from Arabia and the Gulf.* The name does not appear in Edrisi, nor, I believe, in any of the older geo-

* So the Barbary coast from Tunis westward was called by the Arabs 13 r-ul-'Adwalc, "Terra Transitis," because thence they used to pass into Spain. (J. As. for Jan. 1846, p. 228.)

~