国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0176 Antiquities of Indian Tibet : vol.2
インド・チベットの芸術品 : vol.2
Antiquities of Indian Tibet : vol.2 / 176 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000266
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

158   ANTIQUITIES OF WESTERN TIBET

[Vor.. II

noble birth ! By your giving a monastery together with a house and field at Gyu-mkhar,

the austerities of us three are completed. We have been mice. You must give

the teaching to these [people] and work for the great advantage of all beings ! ' Thus

they said, and the three anchorites went to some other place (Thug-pa ?). At that

time Tshan-rgyal-po of Dpah-gtum gave Mar-glin, and Bde-mchog-skyabs gave

Skyid-iii of Ste-sta up to Gro-gra-ma-can and down to Than-so.

After that [the lama] Byan-sems and Tshan-rgyal-po both held a council, and said

to Bde-mchog-skyab[s]-pa :—` As you have to provide a treasurer for both of us, give

[us] a piece of land ! ' As they asked him thus, he kept for himself only a few fields,

labourers, and tax-payers, and gave all that remained to the king and the lama. He

presented the whole [cultivated] land and the mountains, and for himself he kept only

what there was of hunting ground.

During the reign of Tshan-rgyal-po Mig-za-dhar arrived at Khul-yan from Yar-

kyen (Yarkand), leading 3,000 soldiers, and Tshan-rgyal-po, together with his subjects,

fled into the Lhahi-lun-pa [valley]. Later on he (Mig-za-dhar) seized the castle of

Dpah-gtum. Tshan-rgyal-po sent Chos-gru b' of the Bcah-ba castle before the assembled

lords. He said, ` I have something nice to tell you ! ' He was urged to speak. ` Oh,

King, give me both Mdzo-khyun-rog-po (or a herd of black mdzos ?—F. W. T.) and

Hgar-khra-leb ! I will give you two peasants [estates] of Gyu-mkhar ! ' Thus he said.

` In exchange for Mdzo-khyun-rog (a herd of black mdzos ?) and Hgar-khra-leb (the

smith Khra-leb ?) I do not want two peasants of Gyu-mkhar. I am a fellow-citizen of

the people of Ste-sta and a benefactor. I do not want them ! ' Then [Chos-grub],

offering more mdzos and royal treasures, said, ` Are you not wise, Mig-za-dhar ?

Then do not remain here ! Go back ! Even to-day many Indians, armed with rifles,

will arrive here ! ' Thereupon Mig-za-dhar fled night and day, and came out of [the

defile] at Dkar-tse of Su-ru. (Text very uncertain.) After that the region from 'Ag-tse

in 'On-po up to Lhab-tse in Kha-ce (Kashmir) was given to Phug-thal.

During the reign of Tshan-rgyal-po the chief of 'U-pa-rag, Hj am-dbyan-pa, fled

to Dkar-tse. After that the chief Ha-ii issued a call to arms, and, when he arrived

there with his army, a cubit of snow had fallen at Dpah-gtum. They went there,

and, when they were climbing up to the castle of Dpah-gtum, four women threwa heavy( ? )

stone from the smith's gate, and the chief Hjam-dbyan died there. [Therefore] castle and

country were ruined and filled with soldiers. Tshan-rgyal-po was fettered outside [the

town] and tied to the flagstaff of a corner-tower. Therefore Drun-pa-Rab-bstan came down

from Phug-thal and delivered the king from the flagstaff. Htshogs-bzan was the head

of the Phug-thal [monastery]. Carrying great treasures, he petitioned the chief

Ha-zi. Upon this petition the king sent back the greater part of the country people.

Taking with him the remainder, he arrived at Dkar-tse. Htshog[s]-bzan ... (unin-

telligible) ... Htshog[s]-bzan marched to and fro. After that many people died in that

country, and Htshog[s]-bzan was escorted and brought to Phug-thal. In spring (?) the

messenger Grags-pa-dpal-bzan of Dpah-gtum and others bowed before the chief

Ha-ii and said :—` A worm-pest has come ; they sit all over the ground ; send away