国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0222 Antiquities of Indian Tibet : vol.2
インド・チベットの芸術品 : vol.2
Antiquities of Indian Tibet : vol.2 / 222 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000266
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

202   ANTIQUITIES OF WESTERN TIBET   [VOL. II

Narrative of the Family

At first, during the time of self-rule (i.e. of independence) two Chhatri families, Pal and Rana, ruled over various districts in that mountain. At that time, in the district of Bangāl, one family, Pal, becoming powerful, defeated the remaining small families of Pal and Raj) and took possession of their country. At the present time a space of about 800 years must have elapsed since Rana Nil (a Chhatri by caste and of the Lunar Family), commonly known as Thākur Chidlā Sūrat, an ancestor of ours, was a self-ruler (i.e. an independent Rānā) in Kolang, in the district of Bangal.

Unable to endure the oppression of the above-mentioned Pal, he came into the district of Lāhul (where he used formerly to go for sport, and hence was acquainted with the district) to one named Ajo Pal Totiyā Thākur, who was an independent ruler of the Pal family.

Since Totiyā Thākur had no heir, but only a daughter, he gave her in marriage to Rana Nil Chand, whom he took to live with him as a son-in-law.' After the decease of the above-mentioned Totiyā Thākur, Rana Nil Chand became independent ruler of the district in his stead and named [Totiyā's] district after his first place.2 Since that was a time of independent rule, he made conquests round about and extended his territory.

The length east to west from Lingtī to Jagliwā,i, the frontier of Kothi Thådi, is 60 miles ; breadth north to south at the least 30 miles, at the most 203 miles. The son of Nil Chand was Sūrat 4 Chand ; of Sūrat Chand, Bhim Chand ; of Bhim Chand, Phāgī Chand ; of Phāgī Chand, Dharam Chand ; of Dharam Chand, Dip Chand ; of Dip Chand, Gyān Chand ; of Gyān Chand, Tek Chand ; of Tek Chand, Ram Chand ; of Ram Chand, Dayal Chand ; of Dayal Chand, Fatah Chand ; of Fatah Chand, Karam Chand. For ten generations without a break, i.e. down to Dayal Chand, the independence of this family continued. In the time of Fatah Chand the Raja of Tibat got possession of Lāhul ; but the territory of ten families remained as before in their possession. Moreover, under Tibat the rule of this family was extended to the whole of Lāhul. Down to the time of Karam Chand, i.e. about one hundred years, the rule of Tibat over this territory continued. During this time Lamas and Gurūs were introduced into this country. This is the reason why below 5 Karam Chand the names of our ancestors 6 are in Tibetan. Afterwards, in the time of Singī and Nonó Chogan, the sons of Karam Chand, Raja Man Singh of Kullū, through the decline in power of the Tibatan Raja, became the ruler of Lāhul.. At this time, too, the territory of this family remained as before. Since in this family the custom had come down that the eldest son should succeed and the younger sons sit under him as dothā,īs,7 the names of the latter used not to be entered in the family tree. Since the two brothers Singi and Nono Chogan were equally powerful, hence in the time of Raja Man Singh the territory was divided and both became equal jāgirdārs under Raja Man Singh of Kullū. Sing' took possession of Gumrang and Nono Chogan of

1 I think this is the meaning of o1..1~,4 ` house son-in-law.'   2 i.e. Kolang in the district of Bangāl.

3 The figures seem to be merely transpo sed.   4 In the Urdū usually spelt with a V.

5 In the genealogical tree ?   6 [Who were Buddhists.]

7 [Is this word a derivative of the Hindi dohatā, ` a daughter's son ' ?—F. W. T.]