国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0248 Antiquities of Indian Tibet : vol.2
インド・チベットの芸術品 : vol.2
Antiquities of Indian Tibet : vol.2 / 248 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000266
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

226   ANTIQUITIES OF WESTERN TIBET   [VoL. II

yros'ii'74q'aq'k';+'11'r2\T.vr.alfva)).r1.).~.z,.sq.z, i ;711).;4"gzINLs.alz0).w; I -Vr24.

ciq~la~ja~a5 I ~~ ~1)~~~) ~ ) ~~~1~~ ~~w~OSI ~   ~ ~ ~    ~I

. .   .   .   .   . ._ . .   . ~. ~.~ .~ . .   .~,.   . .   .~w •a~• _ •~•~,-•v

^r -~   ^r   ^r ~ ~ .~-   ^r ,   ^,-c   .~
~'~'~~1~'~'a~j~'~~'~'~'~'~1~'~~'~v'~~t'v'~.~~j~ I ~~'S'~~'Ì~'~~'L~'~`~'~;' II . .

   [Note by Joseph-Thse-brtan : •v'F;'01'-F;•04.   ri•s' 7 I .u:1•Z'ari1•i'al•w)'el v•a,•-1 I •z71;1921q'

a ^r ~f   z1 - ~ ~   a•a4 aJ ~ ~ ~•a ~• ~ aJ   ~ ^r q ~•å   ~•å ~•; vå

   ~'w~'~~'~~I I ~. .~.~ .~~.~. ~. ~.   .5. . ~~ '~ I   ~-.,. .~~   I ~. ~~.~ . .~ . .~ .~ .

~   ^r n ~ ^r   n 1   ^r
~;'~~I••a12i•a4al•5•a•aq~t•)~t I ~f~~•~'ra~,•~al~l•w•~•w)•a~l•'~ 111

TRANSLATION

.a

p. 73. Furthermore, the precious prince (Tshe-dban-rnam-rgyal) said : The

Ladakhi kings in due succession [told] father to son, a secret word, in the manner of a

testament ; that the family of the Rgya chiefs must not be given an office in the castle

or be entrusted with a high position. If they be placed in a high position, they will

put a bridle on the king of La-dvags, and on the country, and behave [like] a rider.'

This is not right ! Although that speech was scattered among all the wise, as if by

wind ( ? ), in the time of [my] ancestor lei-ma, the younger brother of Hbrug-grags, chief

of Rgya, first became a monk ; then he withdrew from that and entered the court

of king Ni-ma. After a short time he was made minister (bkah-blon). Then he began

to nibble away the royal power of La-dvags ; time passed in continual coveting. For

example, he recorded exactly [the] land and fields : he investigated and made inquiries

regarding the territories belonging to the castle [of Rgya], according to [the statements

of] his father's sons and brothers, and collected into one the registers of the castle

extending from No-ma (Na-ma ?) to Kha-la-rtse. Though this was repeatedly done, yet

from what now remains, this may be clearly shown :—Although it is falsely said

that in the realm of [my] uncle of Pu-rig, king of Mul-be, there are grounds

and fields belonging to the sons of the minister Bsod, and that two registers of [my]

uncle-king were given to the minister as [his] register ; yet, apart from that, the realm

of the minister was [so great] as to rival that of [my] uncle. All this has been

revoked through the authority of the king of La-dvags. His own real inheritance

is the before-mentioned castle of Rgya in Upper La-dvags. According to the custom

of La-dvags this was to be taken by the eldest son ; the younger ones were not to receive

anything. According to that [custom], [among] the chiefs of Rgya, through all genera-

tions that can be traced, the younger sons had to enter the clergy. They never in-

creased to more than one branch. But in the days of our ancestor lei-ma the territory

of the castle was dealt with just as the minister pleased. The minister Bsod did not

send a single one of his sons to the clergy, and he distributed the territories of the

castle in a lavish manner. His daughters he gave in marriage to officers (dpon-khag),

instead of princesses of the [royal] castle. His family he made dominant. He

hoped that in the end the kingdom would really become his own. At the castle

1

Or, if g on-pa is to be read instead of ion-pa, ` a younger one must not be allowed to come up.'