National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0114 Mongoliia i Kam : vol.2
Mongolia and Kham : Achievements of the Geographical Association Expeditions in Imperial Russia v 1899-1901.gg : vol.2
Mongoliia i Kam : vol.2 / Page 114 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000043
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

342

П. K. Еоаловъ.

Такъ дbйствительно и случилось; вблизи стойбища начальника хошуна мы были встречены его старшимъ сыномъ, выглядвшимъ не совсtмъ хорошо, всл hдствге весело проведеннонi ночи, и тутъ же неподалеку расположились лагеремъ. широкое ущелье давало возможность пргютиться миогимъ туземцамъ; вездiз—вверху и внизу по рtчкiзчернiзли ихъ палатки, a въ окрестности бродили многочисленныя стада дом ашииковъ яковъ, барановъ и другого скота, принадлежавшаго главнымъ образомъ начальнику. Тамъ и сямъ сл~здовали налегјd воруакенные всадники или проходили караваны яковъ, нагруженные скарбомъ кочевниковъ, мiзнявшихъ свои стоянки. иарtдка про tзакали и останавливались тутъ же, въ ущелыи, странствующге лады за сборомъ подaяний; ихъ бзлыя палатки резко выдlзлялись и давали собою знать, кому надлежало, кто и зачдзмъ прг зхалъ. Въ подобныхъ походныхъ ыолельняхъ часто слышались звуки бубновъ, трубъ и морскиxъ раковинъ, особенно по вечерамъ.

Въ тотъ же день, шестнадцатдго гюля, по установке бивуака, я съ A. Н. Казнаковымъ, им при себt Бадмангапова и Дадая въ качеств пeреводчиковъ, отправился съ визитомъ въ домъ отсутствовавшаго начальника, въ сопровожденги его старшаго сына. Войдя въ обширную уютную палатку, раздtлеиную на две части, изъ которыхъ въ одной приниуались гости, a въ другой помещались женщины ii домашигй скарбъ, мы расположились въ первой, занявъ обычныя мгзста. Противъ насъ дымился огромный очагъ, съ уступами, на которыхъ стояло до восьми мtздныхъ или чугунныхъ посудинъ, разиыхъ величинъ; поваръ и xозяйка дома усердно хлопотали подл очага. Тутъ же, поодаль, ея молодaя дочь и слуга въ огромныхъ кадкаxъ сбивали масло.

После изв'стиыхъ ,обычиыхъ прив'тствгй намъ былъ предлоакенъ чая и „джюма", то есть корешки гусиной лапчатки, o которыхъ я уже упоминалъ . въ предыдущей главt, а затtзмъ въ огромномъ количествt мясо барана, убитаго для насъ спецгально. Мне и товарищу все' время прислуживалъ будущгй старшина или 6зй-ху, a нашимъ переводчикамъ его совtтникъ; xозяйка съ дочерью не переставали разглядывать насъ до самого ухода. Поблагодаривъ за угощенге, что

впрочемъ здесь не принято, мы собрались уходить и тогда молодой

хозяииъ поднесъ мнt хадакъ и лисицу, обычный подарокъ почетнымъ гостнуъ.

По возвращенги нашемъ на бивуакъ, къ намъ отовсюду стали стекаться туземцы — мужчины, женщины и дети. Тибетцевъ привле-