National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0553 Mongoliia i Kam : vol.2
Mongolia and Kham : Achievements of the Geographical Association Expeditions in Imperial Russia v 1899-1901.gg : vol.2
Mongoliia i Kam : vol.2 / Page 553 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000043
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

Съвериая \Iонг.олгя.

715

радуги съ огнентто-золотымъ, зеленымъ и тголетовымъ отт'нкамгт. Около девяти aсовъ утра зттмттяя радуга незавгtтно исчезла; съ ея исчезновангемъ претсратт.тлось паденге на землто тонкихъ, ттзящттыхъ, блестtвшихъ серебромъ, снtакипокъ, обусловливавшттхъ, по всему вtроятгго, и самое образоваттге радуги.

Дорога была прекрасная, на первой половин полого поднимав- шаяся на невысокуто гряду, на второй татсъ же ттолого съ Iтея спускав- пта.ся тсъ небольшому соленому озерку Харa-тологойнынъ-норъ, лежащему на 4.410 футахъ надъ уровнелгъ моря 1) y подножья высотъ, слагающихся изъ зелено-с'раго, мелкозернистаго, глинистаго песчаника. Упомянутое озeрко не глубокое съ плоскими берегами; съ южной стороны къ нему примыкаетъ болото, съ сtверной—отличный ирtсныгi источникъ, нодл котораго располагались дв большихъ юрты, приготовленныя для зкспедицги. Y юртъ стояло до десятка лошадей и столько же людей, изъ которыxъ одииъ, при моемъ при- ближенги Kb юртамъ, вышелъ па встрtчу и вручилъ ut объем-гстый пакeтъ, съ тремя большими консульскими печaтями, и еще болtе объемистый свеpтокъ газетъ. Радости нашей не было пред~ловъ: мы получили пттсьма i'i газеты, кoторыxъ ne держали въ рукахъ co дня оставленгя Алтайской станицы.

Нашъ курьеръ Бадмаакаповъ блестятце выполнилъ, возложенное na него порученге. Теиерь прошло нtстсолько дней какъ онъ проаки- вaлъ lb Ургt, отдыхая отъ тяжелаго пути. Урга u Kяхта уже знaли o нашемь приближении нъ грант-тц~з. Согласно моей просьбt „при- слaть ко ut кого нибудь", ургииское консульство командировало на встр'чу экспедицги одного гг3ъ слушателей школы переводчиковъ— Колотова, который такiиъ образомъ былъ гтервымъ русскимъ чело- вbкомъ, голосъ и родную рtчь котораго мы услышали впервые nocnt двухъ съ половпной годового отчуатгденгя отъ родины.

Cъ нетерJгУзттгемъ вт вскрrлъ ттакетъ и разсортироваагь ii исьма; на время каждый изъ насъ отдался своимъ личиымъ интересамъ. Жадно просматриваешь строки писемъ, жадно впиваешься въ снимкг-т- портреты, a отъ и мой сынокъ, тотъ маленькгй Володя, который оc- тался съ его мамой въ москвt u который въ мое отсутетвге такъ выросъ, a вогь и иосл tднгй снгтМокъ жены . . . кaкая тихая, радость. Тотъ, кто только самъ переживалъ подобныя минуты, пойметъ меня и простг-iтъ ut мою простоту и дtтскуго наивность.

1) другими схотзамцi на той же иысотт>, на которой лепгигь и гумирня кирэ- юнюста.