国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0199 Bericht über archäologische Arbeiten in Idikutschari und Umgebung im Winter 1902-1903 : vol.1
1902年から1903年の冬にイディクート・シャーリとその近辺で行った考古学的作業についての報告書 : vol.1
Bericht über archäologische Arbeiten in Idikutschari und Umgebung im Winter 1902-1903 : vol.1 / 199 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000190
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

189

iiJff.if/Ítjht: 1-)ítfl iI],--: ~~ '!'f::    (( '!itt i t   •   T• t;~ r`~Î' 1! ÎSliii:'1i' " rL!   ~1~G1~ --Jitct   •'}`it 1i -'ft~

``

Perin eil caksaput ai iki ~anï- i ;t •c,tii .it:l#íri#   ,ifs   ; ,r. ~r~rtl-s

qa mana Tätmilik Qara-Puqa   >ci

.    ;,ilr;i

:1614-

Ÿ,,1r   garelïq käräk polup   r   u   r

;,s

. Qutluq atlïq qatun kiini satïp   . ,   1-,í!;r-,I:-1i,(,! i,, ;

5 Qutluq-Tämürtin jüs alik qahn pos ;,-►s 3a. l,;l,.; .f:,.•i, íi•r:.1í

altimï~. Pu jüs älik galïn pösni ,.,z,~ f_,   ,:,,..;._   ,fit

satiq gïlmïs kün ösä pis ;    ,,1,í,•,\b r ,;,i iyï - ii 1

Tätmilik

Qara-Puqa ikäkü tökäl   ,,,.,~ ;,)í)   ,,,,;,, I,; 'e•

sanap altïmïs män Qutluq-Tämür   ,,,N ,)f, ,; ,,. í   -.it/

10 jämä tökäl sanap pertim. Pu Qutluq

atlïq qatun kisikä min jïl

tümän künkä täki Qutluq-Tämür ärklik

polsun taplasa ösi tutsun

taplamasa atïn kikkä satsun.

15 pis Tätmälik Qara-Puqa ikäkü-

nün akam'isinimis urluqumus

öslükümüs kim kim ma polup -

eam carim gilmasun ärklik päk

esi elei jalavas küeün tutup

20 eamlasarlar julajYn alaj'in täsär-

lär pu Qutluq täk iki kisi jaratu

perip sösläri jorimasun. eamlaqueï

kisi qorluq polsun. Qutluq-Tämür   . .

qorsus polsun. tanuq Törätü, tanuq

25 turur Muiisus. tanuq Turcï, tanuq Tojïn.

pu niéan pis Tätmilik Qara-Puqa ikäkü-

nin ol. män Torima paq Y Tätmilik

Qara-Puqa ikäkükä ajïtïp pititim.

pu niéan män tanuq Törätiinïii ol.

30   pu niéan män tanuq Muiisusnïn ol.

pu niéan män tänuq Turcïnïii ol.

pu niéan män tanuq Tojïnnïn ol.

Inn Affenjahre, im zwölften Monat, dem zweiten -Neu(mondstag), als mir, dem Tetmilik und Kara-Puka, (uns) beiden, Ausgaben bevorstanden, haben wir die Kutluk genannte Frau verkauft und von Kutluk-Temür hundertfünfzig (Stück) dickes Baumwollenzeug empfangen. Diese hundertfünfzig (Stück) dickes Baumwollenzeug haben wir am Tage des Handelsabschlusses Tetmilik und Kara-Puka beide vollständig abzählend empfangen und ich, Kutluk-Temür, habe alles abzählend gegeben. Über diese Kutluk genannte Frau möge bis auf tausend Jahre und zehntausend Tage Kutluk-Temür Gewalt haben. Wenn sie ihm gefällt, möge er sie selbst halten, wenn sie ihm nicht gefällt, möge er sie an einen anderen Menschen verkaufen. Unsere, • des Tetmilikund Kara-Temür, älteren und jüngeren Brüder, unsere Nachkommen und Angehörige, wer es auch sei, sollen keinen Streit erheben, wer