国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0024 Antiquities of Indian Tibet : vol.2
インド・チベットの芸術品 : vol.2
Antiquities of Indian Tibet : vol.2 / 24 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000266
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

 

10   ANTIQUITIES OF INDIAN TIBET

[VoL. II

 

above. Gesar's (Késar's) name is found three times in the chronicle, viz. in parts i,

ii, and vi. He is the revealer of historical knowledge.

Let me now review the text of the La-dvags-rgyal-rabs. It consists of ten parts,

some of which have headings in Tibetan, whilst others have not.

Part I : Introductory Hymns. One hymn is found in S MS., another in L MS.

Part II : Cosmology and Cosmogony. Dr. K. Marx mentions such a chapter

as occurring in A MS. The following text is based on a copy of this chapter

provided by Joseph Tshe-brtan of Leh.

Part III : The Genealogy of the Sákyas. This chapter is found in A MS.,

S MS., and L MS. It is interesting that several of the mythological names contained

in it are found also in inscriptions of Ladakh and in folklore. This shows how

deeply rooted is the belief of the people that the kings of Ladakh are descended

from the Sákya race. The following text is based on S MS. But A MS. might

be adduced for comparison. The history from Rna-ba-can to Gautama Buddha is

almost literally identical in S MS. and A MS.

Part IV : The Tibetan Kings of Leh and Lhasa down to Glaii-dar-ma, the

Apostate. This chapter is entitled in Tibetan ` History of the First Spread of

Buddhism '. It is found in A MS., C MS., S MS., and L MS. The same times

we find described in Central Tibetan and Mongolian historical books and in Chinese

works. The latter were translated by S. W. Bushell (JRAS., 1880). A most.

successful attempt to reconcile the Chinese with the Tibetan accounts was made by

Herbert Müller in the Zeitschrift für vergleichende Rechtskunde, Bd. xx. My

chronology is based on the Chinese chronicles. The following text is based on

S MS. ; but L MS. has been adduced for comparison.

Part V : Glaii-dar-ma's Persecution of Buddhism. This chapter is entitled in

Tibetan ` The Submerging of Buddha's Religion '. It is found in A MS., C MS.,

S MS., and L MS. The same times are described in Central Tibetan, Mongolian,

and Chinese historical works. Even Albirúni speaks of Long-dherman, Langdarma.

The text of this chapter is based on S MS. ; but L MS. has been adduced for

comparison.

Part VI : The Kings of the First West Tibetan Dynasty. This chapter is

entitled in Tibetan ` The Story of the Later Spread of Buddha's Religion '. It is

found in A MS., C MS., S MS., and L MS. The Chinese works do not contain

any passages relating to those events. The Central Tibetan and Mongolian authors

tell the tale down to King Dpal-gyi-mgon. Of later times they supply only

occasional notes, as, for instance, the note on a census of Tibet and Ladakh under

the Emperor Kublai Khan in the thirteenth century. The text of this chapter ís

based on A MS. ; but C MS., S MS., and L MS. have been adduced for comparison.

Part VII : The Kings of the Second Dynasty down to Sen-ge-rnam-rgyal.

This is probably the ` Biography of Seii-ge-rnam-rgyal' compiled by his son Bde-ldan-

rnam-rgyal, as stated in S MS. No Oriental would begin a biography with the

birth of his hero. The hero's history is given at the end of a long narrative of his