National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.3 |
LE CONSULAT DE FRANCE A HUÉ 271
guerre, officier du royaume de Viet-nam, intendant des haras d'éléphans et aussi de la marine marchande, Commandant de place.
Au noble Pa-tchoui-kouèi-i, intendant de la marine marchande du royaume de Fou-lang-cha, Pour être ouvertes par lui. »
Et de l'autre côté :
Deuxième année de la Brillante Providence (1821), à la neuvième lune, le douzième jour.
Ici sont renfermées deux pièces. »
Le sceau qui est imprimé trois fois sur cette enveloppe est en caractères antiques ; il porte : « Sceau du Commandant des Éléphans. »
La première des deux pièces renfermées dans l'enveloppe est ainsi conçue :
« Communication officielle (L. S.) »
L'Envoyé du royaume de Viet-nam, chargé du commandement des Éléphans de guerre, et de l'administration de toutes les affaires de la marine marchande, Prince de Tchouan-kiun, fait la communication suivante :
Feu l'Empereur de ce pays a terminé ses jours la dix-huitième année Kia-loung, Ki-mao du cycle (1819), le jour de la douzième lune'. Conformément à ses ordres suprêmes, renfermés dans son testament, le Prince Impérial, maintenant . l'Auguste Empereur, est monté sur le trône. Il a donné à la première année de son règne le nom de Minh-minh (Brillante Providence). Il a pris entre ses mains le
1. Il y a dans l'original : le Dragon s'est élevé dans les régions supérieures.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.