国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2 | |
東アジアの記憶 : vol.2 |
LES SCÈNES FIGURÉES DE LA VIE DU BUDDHA 107
le corps jusqu'au Mukutabandhana caitya, que nous apercevons sur notre peinture, derrière le cercueil placé sur le bûcher (n° 326) ; trois Malla armés de torches s'efforcent vainement de l'allumer ~.
82. — L'•ADORATION DES PIEDS DU BUDDHA PAR MAHAKAÇYAPA.
Le vénérable Kâçyapa se rendait alors de Pâvâ à Kuçinagara, il rencontra un 4jlvaka2 (n° 327), qui portait un certain nombre de fleurs mandärava tombées du ciel au moment de la translation du corps du Bienheureux au Mukutabandhana caitya; il apprit de cet homme que le Maître était mort depuis sept jours et se hâta vers Kuçinagara ; dès que Kâçyapa fut arrivé et eut rendu hommage au Bienheureux, le bûcher s'alluma de lui-même. (n° 328).
83. — LA CREMATIONi.
Nous ne reconnaissons point Mahâldiçyapa parmi les disciples assemblés autour du bûcher ; il nous eût été relativement facile d'identifier le grand disciple ; deux scènes figurées où il est représenté nous ayant familiarisés avec son image. L'absence de Malidkâçyapa ne constitue pas, à vrai dire, un fait anormal ; M. Foucher a fait la même constatation en ce qui concerne les bas-reliefs du Gandhâra : « Bien que le cadavre ait attendu, pour brûler, les hommages du grand disciple, nous ne voyons pas que ce dernier assiste à la crémation 3 .» Les fidèles laïques sont groupés devant le bûcher ; ils tiennent des fleurs de mandârava ; des divinités apparaissent à mi-corps dans les nuages et donnent un concert, cependant que Brahmâ et
ROCKIIILL, Life, pp. 143-144.
H. CHINE — C.J., IV, 4, 5. — WIEGER, lies chinoises, n° 189.
Inscription n° 326 : « rca-6n-gyi gyad-kyi(s)dburgyan brtags-pa'i méhod-rten-gyi druil-du sku-gdun gdan-draie-te nu'bar nia nus-pa » = Les Malla de Kuçi(Hagara) ayant porté les restes devant le Mfukutabandhana cailya, ne peuvent allumer le feu.
ROCKHILL, Life, p. 444, i jivaka ('eho-ba-can) d'après le Dur-ba; d'après notre inscription, ce serait tin marchand (choir pa).
Inscription n° 327: « chou-pa iig-gi(s)me-(tog)
khyer yobs-te 'od-[bJsruil mjal-te = Kâçyapa est prévenu par un marchand qui vient tenant une fleur.
IL GANDHARA — FOUCHER, A.G.B.G., fig. 279-
280.
CHINE — C.J., IV, 4, 4.
ASIE CENTRALE — GRCNWEDEL, Altkultslälte, p. 271, fig. 561.
PoucHER, A.G.B.G., p. 581 et fig. 287, 290 a, 298 b, 299 a.
CHINE — C.J., IV, 4, 6. — N"IEGER, Vies chinoises, n° 490.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。