国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0077 Aus Siberien : vol.2
シベリアより : vol.2
Aus Siberien : vol.2 / 77 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000224
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

— 65

Ebenso ruft er den Kuban-Bai an, den Vorfahren der Кara Кesäk; den Kendy-Bai, den Vorfahren der Каrа Кeräi; den Schöin Karа, den Vorfahren des Stammes Tas; Kent Buga, vom Stamme Tersten Bala; Burlubai, den Vorfahren des Stammes Bassentin.

Jetzt wendet sich der Baksa an die Geister, die ihm bei seiner Heilmethode helfen sollen.

Ganz zuerst schuf Gott die Geister, Schuf sie besser als die Andern, Kent Buga, den Geister-Vorfahr, Sar' Asban, den Geister -Vater, (Quäle mich nicht, Sar' Asban!) Berdi-Bai, den Geister-Vater; Ärkäü ist der Geister Schlachtruf, Hab' in' Himmel fiinf der Geister, Schneiden mich mit vierzig Messern, Stechen mich mit vierzig Nadeln, Und sie liessen mir am Scheitel Einen langеп Haarzopf wachsen! Unterwarfen mich dem Dämon, Lehrten mich das Ungewohnte, Banden fest mich an den Kobus, Hiessen mich den Segen sprechen, Opferschaf mit gelben Köpfen Liessen schlachten sie im Hause, Fest im Körper setzten sie sich, Drehten mir im Krampf die Glieder.

Nach einem mir unverständlichen Anrufe an die zehn Kosha der Niederung und die vierzig Kosha der Höhe mit ihrem Chef Kasrät Kosha, der die Todten lebendig macht und dem Vieh und den Menschen den Semen giebt, fährt er in der Beschwö-

rung fort:

Meine Rechte dreh' im Kreis ich, Frage meine linke Hand, Im Gebet den Kopf gestützt, Kämmend mir das Haar zur Sоnnе, Kenne nicht des Vaters Einfluss, Hab' nicht Muttermilch gesogen. Mit dem Winde sieben Hasen, Sie mit Zaubermitteln bindend, Habe ich hierher getrieben. Bin gedrückt von sieben Hacken, Eingetaucht in sieben Kessel. Geister rief ich vom Kambar, Die da in der Ferne leben, Einen Gruss der Eisenseele! lieb mir Nachricht Eisenseele!

Rad 1 ö f f , Aus Sibirien. I.

5