National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0272 Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.1
Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.1 / Page 272 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000289
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

264   MÉLANGES ORIENTAUX

riser M. Forth Rouen, Envoyé du Roi en Chine, à choisir sur les lieux, dès qu'il y sera parvenu, un interprète provisoire.

Le choix de M. Forth Rouen s'arrêtera sans doute sur M. José Martinho MARQUES 1, Portugais, actuellement deuxième interprète du Sénat de Macao. M. Marques, établi en Chine depuis 30 ans, sait à la fois et la langue mandarine qu'on emploie dans les relations officielles, et la langue cantonnaise parlée par la population indigène. Il a eu occasion de servir à plusieurs reprises par ses connaissances spéciales la mission dirigée par M. de Lagrené.

Le traitement à allouer à l'interprète de la Mission du Roi à Canton ne pourrait être au-dessous de 6.000 fr. M. Marques a déclaré pouvoir se contenter de cette somme, parce qu'il est déjà établi dans le pays, mais il parait qu'elle serait insuffisante pour tout autre qui ne serait pas dans la même position.

Quant à Chang-Ilaï, on pourrait désigner pour les fonctions d'interprète dans cette résidence, M. KLECZKOWSKI 2, jeune Polonais qui a été admis à se perfectionner dans la langue chinoise sous M. Callery et qui parait avoir fait de rapides progrès, un travail soutenu le mettra en état de seconder M. de Montigny après quelques mois de séjour sur les lieux. M. Kleczkowski est d'ailleurs intelligent et zélé, il sait l'anglais, le russe, et d'autres langues européennes ; il a été recommandé au Département par M. DESMOUISSEAUX de GIVRÉ, Député 3.

  1. Voir Henri Cordier, Exp. de Chine de 1857-58, p. 118 n. et pass.

  2. Michel-Alexandre, comte Kleczkowski, né le 27 février 1818, au château de Kleczkow, en Gallicie ; attaché au consulat de Chang-haï, 19 mars 1847 ; naturalisé français en 1850 ; attaché payé à la légation de France, Peking 1854 ; chargé d'affaires, fer juin 1862 au 11 avril 1863, puis à Paris, secrétaire interprète pour la langue chinoise à Paris. Chargé d'un cours libre de chinois pratique, il fut nommé professeur à l'Ecole des Langues orientales vivantes à la fin de 1871 ; il est mort le 23 mars 1886.

  3. Bernard Jean Echard, Baron Desmousseaux de Givré, né