国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0131 Mongoliia i Kam : vol.1
モンゴルとカム : vol.1
Mongoliia i Kam : vol.1 / 131 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000043
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

                 
                 
 

Монгольскгй Азгтя,й.   97

.

-снятыхъ топографически. Товарищъ, какъ и было условлено, старaлся привязать свою съемку къ попеpечнo-гобгйскому пути H. М. Пржевальскаго. Достигнувъ восточной окраины горъ Гурбанъ-сайханъ, при -колодцъ Сайрэнъ-худукъ, A. H. Казиаковъ, въ силу ошибочныхъ изображенгй топографическаго рельефа на стоверстной карт', быль введеиъ въ заблужденге относительно истиинаго : положенгя маршрута Н. М.- Пржевальскаго и тtзмъ легче склонился отожествить колодецъ Сайрэнъ-xудyкъ съ колодцемъ Дзере-худукъ, что и „мtстные жители, которыхъ онъ уже давно o немъ разспрашияалъ, .ни o какомъ Дзерехудук'ъ не слыхали". Бъ дъйствительности, по вычисленги астрономйческихъ пунктовъ .и общей обработки топографическаго матергала первой части нашей экспедицги, выяснилось, что колодецъ Дзере-худукъ на маршрут з Пржевальскаго отстоитъ отъ восточнаго пункта .Кавнакова на 75 . верстъ въ дальнйшемъ къ востоку направленги. Съ колодца Сайрэнъ-худукъ мой сотрудникъ, взнвъ курсъ на сверозападъ, направился на встръчу главному каравану, съ которымъ и соединился въ окрестностяхъ озера Уланъ-норъ.

По сдач' монголамъ посылокъ съ коллекцгями и пакетоиъ, Бадмажаповъ быль вновь командированъ :мною, на этотъ разъ къ Балдынъцзасак'у, кочевавшему y южной подошвы горъ Гуpбанъ-сайханъ. Дло въ тоыъ, что съверная граница владънгй хошуна, во-глав котораго стоитъ Балдынъ-цзасакъ, лежала въ урочищt Булунъ, въ одном ъ перехода отъ Чацеринги-xудук'a по предстонншеуу науъ пути, и что дальнъйшее наше сл'дованге,приблизительно до серединыпустыни Гоби, должно было происходить во владьнгяхъ этого правителя. Снабдить экспедицгю, ея главный караванъ и разъьздъ А. Н. Казиакова, знающими проводниками и извъстнымъ числомъ караваиныхъ животныхъ и заблаговременно увъдомить o моемъ движенги близкайшихъ по моей дорога алашаньскихъ монголовъ—вотъ существенныя просьбы, съ которыми я обратился къ Балдынъ-ц~3асак'у, который быстро и великодушно раарtшилъ ихъ въ нашу пользу. Балдынъ-цзасaкъ не сталь отговариваться бездорожьемъ или мною невозможностью пройти въ желаемомъ нами направленги, но въ то же время не преминулъ предупредить насъ,

что путь въ этой части пустыни дъйствительно очень тяжелъ и надо быть подготовленнымъ ко всякого рода непргятнымъ или тяжелымъ случайностнмъ; — „и все-таки, заключилъ Балдынъ-цзасакъ, охотно исполняю всt ваши требованги только потому, что давно уже слышалъ оаь 'достовърныхъ людей o вашемъ дружелюбномъ отношеигп къ нашему монгольскому народу".

7