国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mongoliia i Kam : vol.1 | |
モンゴルとカム : vol.1 |
I( а й д а м с к j e м о в г о л Ы. | 231 |
везутъ жениха къ нев ест•. вмi стt с•ь жеиттхомъ tдутъ его родители
всз собравшгесн родственники. иIри женихt безотлучно состоитъ женщина - или атгена старшаго брата жеиттха, ттли какая-либо молодая женщина, ближайшая его родственттица; она называется „бзрганъ". Ея обязанности состоятъ въ томъ, что она должна вб-время предупреждать жениха, что требyется говорить или дtлать, гдt садиться
т. д.; ея обязанности и обязанности бзргзнъ невtсты бyдутъ, впрочемъ, обрисованы въ своемъ м зстЭ. Поtздъ жениха забираетъ съ собою не менtе 2б посудинъ ттли лонхоновъ кумыса и водки, нiеколько вареныхъ бараньихъ тушь, коня и массу xадаковъ. Везутъ также и хлtбы, и масло, u другую мзду.
Y юрты невtсты, жениха 1 его родственниковъ встр зчаютъ, помогаютъ сойти съ лошадей u убрать ихъ въ сторону или отпустпть на пастьбу, и потомъ вводятъ наиболtе почетиыхъ гостей—родителей акениха и нзкоторыхъ его родственниковъ—въ юрту вмстi съ женихомъ и его пpовожатой—бэргэнъ. На самомъ почетномъ мьстt усаживаютъ самыхъ извtстныхъ людей изъ родиыхъ жениха, потомъ родителей его u прочихъ гостей, строго слtдя за тiзмъ, чтобы младшгй по положенгю, извtстности — не ттопалъ на болtе почетноe мАсто. тК,ениха съ его баргэнъ усaживаютъ гдь либо, въ сторонкt.
Остальные родственники жениха располагаются гдt попало, подлез юрты и вблизи ея на лужайкахъ. Этимъ гостямъ подстилаютъ
войлока.
Въ другой юртt находится невtста съ ея роднею. Такъ какъ вс' хъ родственниковъ юрта в~тtстить не можетъ, то гости со стороны невtсты также усаживаются вблизи ея юрты. На этомъ пиршеств', ни съ той ни съ другой стороны, девушки--родствeнницы и зиакомыя—не участвуютъ, зто не въ обыча•. Не ттринимаютъ он участгя и въ предшествующихъ двухъ пирушкахъ. Онt не допускаются даже и во время свадьбы. Можетъ присутствовать на отихъ пирахъ только сестра невtсты, но ее не угощатотъ и она играетъ только роль служанки.
Пргtажающихъ гостей сначала угощаетъ хозяинъ дома и его родня чаемъ, хлtбомъ, дзамбой, мясомъ, виномъ и кумысомъ. 3атмъ
родственники жениха достаютъ свои посудины съ водкою, кумысомъ
проч. и угощаютъ родныхъ невiсты. Въ юрту къ посл'дней родственники жениха сами пока не входятъ, a угощенге отправляютъ туда съ ея родственниками. Пирушка въ полномъ разгарt. Bit юрты гости перемtшиваются; здtсь и родственники жениха, и родствeнники невtсты — u дьттт, u женщины, старые n малые, мужчины и маль-
1
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。