国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0269 Mongoliia i Kam : vol.1
モンゴルとカム : vol.1
Mongoliia i Kam : vol.1 / 269 ページ(白黒高解像度画像)

キャプション

[Figure] no captionno caption

New!引用情報

doi: 10.20676/00000043
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

Цайдамскгв мопголы.

217

кумыса; высота такого домбо около полуаршииа; дно y него широкое, горло бопtе узкое; мастерится изъ дерева и украшается снаружи рисун-

ками изъ бtлой или красной м'ди г-г обтянуто та-

кимиже'обручами. У верхняго крaя этого домбо выдается носокъ ввид совочка или горлышка

изъ металла. Иногда такјя домбо длаются сплошь изъ красное ггtди, украшенной снаружи рисунками драконовъ гг проч.; работаютъ домбо китайцы.

„Чжарагъ" — деревнннан кадка, высотою а ъ 1 аршина до. 1 аршина 8 вершковъ; стянутa жел ~знымн ггли деревянными обру

чами; дно нtсколько шире отверстгн, которое приспособлено для крышки; въ зтой посл'Тдней, въ свою очередь, прод-лано круглое отверстге для палки, на нижнемъ конце которой цаходится деревянныгн кругъ (иногда его замiняетъ сшятый изъ войлока шарь). 13ъ то же отверстге вливается кумысъ или молоко; г-т то, и другое взбалтываeтcя палкою для полученгя кумыса или масла; палка называется „булюръ".

,,таха" — лагунъ; деревянное ведро, круглое или овальное; разныхъ величинъ; имtетъ глухую крышку (какъ y бочёнка), въ которой проделано квадратное отверстге,

обручами; вмtсто дужки цо бокамъ веревка.

„Хайсэ"— большее котлы и чаши, которые ставятся на очаг (тулуга); они отливаются изъ чугуна, и не имtютъ ручекъ.

затыкаемое дере- вяиного втулкою . Служитъ для zpa- ненгя вина и рас- тительнаго масла.

„Сулгa"—дере- вянный, низенькгй подойникъ, безъ крышки, стянутъ служитъ прод~тая