National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Southern Tibet : vol.7 |
CHAPTER VI.
THEVENOT, KIRCHER AND OTHERS.
1
z.
Geographers in Europe continued to use the common classical names for our mountains, though the modern names Naugracot and Dalangver and even Kwen-lun also appeared in several geographical books. Two or three quotations may be
sufficient. Speaking of the Seres, PETER HEYLYN says:
Finally, These and they of Zagataie are the most honourable people of the Tartars, indifferentlie civill, lovers of arts, both mechanicall and civill, and inhabiting diverse faire Citties. The chiefs are i Caraian, where the women vse to guild their teeth, 2 Tebeth, famous for her abundance in Corail. 3 Cambalu .... The principall riuers of this Country (India) are, I. Indus , the boundary of the Persian and Indian Empires: which hauing his head in the mountaine Caucasus, now called Naugrariot ; .... etc.'
ADAM OLEARIUS has the following passage:
Sablustan lieget ferner nach Osten, dessen Einwohner beym Curtio Paropannisadae seynd genennet worden, nemblich von dem herumliegenden sehr hohen Gebirge , welches ein Theil vom Taurus ist und Paropamisus genandt worden , ist mit vielen Höltzungen umgeben. 2
When THEVENOT mentions the mountains of Kwen-lun, one at first wonders whether he really had any knowledge of the gigantic system to the north of the Kara-korum, but one soon finds that he means the original old Chinese Kwen-lun. Speaking of the Yang-tse, he tells us that this river has several names;3 the first is Minkiang, a name which it got from the Min-mountains, »where it has its source». These mountains, in the western-most part of Suchuen, stretch far to the west, so far as to Sifan or the country of Priester John. — »Le fleuve d'Hoang doit estre mis le second; je le nomme saffrané ou jaune .... Voicy comment les Chinois le décrivent. Le fleuve d'Hoang prend sa source d'un lac entre les montagnes de Quenlun qui sont au Midy; ceux du pays appellent ce lac Otunlao .... Ce fleuve est donc le deuxieme de la Haute Asie .... Pour moy T'estime que les montagnes de Quenlun
I Peter Heylyn : MIKPO 'KO/M01. A Little Description of the Great World. Third Edition. Oxford 1627, p. 659 and 665.
2 Vermehrte Newe Beschreibung den Muscowitischen und Persischen Reyse etc. Schleszwig MDCLVI, P. 548.
3 Relations de divers voyages curieux .... Paris i 666, p. i 9.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.