National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0249 Southern Tibet : vol.7
Southern Tibet : vol.7 / Page 249 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000263
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

HUMBOI,DT'S ASIE CENTRALE.

161

Several years later Humboldt published his famous work Asie Centralc,' where he again returns to the important question of the orographical building of the great continent. The system of the Kwen-lun bordering the Tibetan plateau-land to the north, is, in respect to the continuity of its crest and the parallelism of its stretching, the most important orographical phenomenon amongst all the ranges of the old world. As to the plateau-land between Himalaya and Kwen-lun, he believes that its average height does not reach the height of the Titicaca Lake (2000 Toises), nay, perhaps not even 1800 Toises. And still the Titicaca is 3,812 m high, and the Tibetan plateau-land 4,800 to 5,000 m.

In this work Humboldt regards the Kara-korum as a part of the Kwen-lun : 2

Der Name, welchen das Westende de's Kuen-lun auf der neuesten Karte von Lieut. Burnes und John Arrowsmith führt (Kette von Karakorum) ist nur von einem Engpasse hergenommen, welchen die Chinesischen Karten genau in 36° Br. setzen und wo sich der Punkt der Wasserscheide zwischen dem nach S. fliessenden Schayuk und dem nach N. gerichteten Yarkand befindet .... Mehrere Gipfel der Kette reichen dort in die Region des ewigen Schnees. Weiter östlich durchzieht der Kuen-lun ganz Asien ... .

In the following words he expresses his conviction that the Kara-korum Pass

is situated on the Kwen-lun :3

Der Alpenpass am Fusse von Bergen, deren Höhe an 3000 T. zu betragen scheint, bildet die Wasserscheide zwischen dem Strome von Yarkand und dem Schayuk, der nördlichen Quelle des Indus (San-pu). Die Reiseberichte machen es sehr wahrscheinlich, dass die divortia aquarum auf dem Kamme des Kuen-lun selbst, unter 35° 5o' Br. und 75° 45' Lg. liegt.

Later on 4 he again says expressly that the Kara-korum Pass forms the water-parting of the crest of the Kwen-lun. He makes one system of the Kwen-lun and Kara-korum — and Ts'ung-ling :5

Der alte Name A-nëu-ta begreift den Theil der Kette des Kuen-lun oder Ts'ung-ling, den man auf den neuern chinesischen Karten Eschimetis-tak, Keria-dabahn und Tsatsadabahn nennt. Die beiden letztern Namen zeigen die Pässe (cols) des nördlichen eisigen Tübets, Ngari-sangkar und Ngari-tamo, an, welche zum Becken von Khotan und Keria führen.

This misunderstanding is the more surprising as he has a Kara-korum Range on his map.

to Kulja and Ili that these regions had a considerable trade with Kashmir and India. — Klaproth, Magasin asiatique, Janvier 1826, p. 173. — C. F. VON LEPEBOUR, on the other hand, maintains that the trade from Semipalatinsk on this road is not so important as it could be: Der Handel nach Kaschmir ist weniger bedeutend, als er es wohl seyn könnte. Man holt von dort her theure baumwollene Tücher, Shawls und dergleichen Artikel mehr, die meistens mit taschkentischen, kokanischen, buckarischen Dukaten bezahlt werden, da der Weg zu weit und zu unsicher ist, um Waare hinzubringen. — Reise durch das Altai-Gebirge und die Zoongarische Kirgisen-Steppe, II, Berlin 1830, p. 508.

I The German edition, which was published in Berlin in 1844, was translated by Dr. W. Mahlmann.

2 Op. cit., p. 1 oo.

3 Op. cit., p. 599.

4 Op. cit., p. 607.

5 Op. cit., p. 601. 2 I . VII.