国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0124 Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1
ザイサンからハミを経てチベットおよび黄河上流へ : vol.1
Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1 / 124 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000222
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

76

же вещи обыкновенно завершался просьбою продать ее, или намекомъ o подаркь. Кончилось тiмъ, что когда, iо отъздI губернатора, я послала ему въ подарокъ револьверъ съ приборомъ въ ящике, то чииъцай .«обзарившгйсяа, какъ выражались наши казаки, на хорошее оружге, объявилъ посланномy переводчику, что желаетъ получить не револьверъ, a двухствольное ружье. Возвращается наша Абдулъ и объявляетъ въ чемъ д'~ло. Тогда, зная, что при уступчивости съ моей стороны попрошайничеству не будетъ коица, я тотчасъ же отправилъ Абдyла обратно съ подаркомъ къ чинъ-цаю и приказалъ передать ему, въ р'зкой формI, что даренныя вещи ц'иятся, какъ память и что я принялъ двухъ барановъ, прислаиныхъ губернаторомъ, вовсе не изъ Нужды въ нихъ, a 'изъ вhжливости. Абдулъ, всегда намъ преданный, исполпилъ все какъ слIдуетъ. Сконфуженный губернаторъ взялъ револьверъ; на другоН же день я послалъ ему еще несессеръ съ серебрянымъ приборомъ. Такъ наша дружба и возстановилась; китаецъ же получилъ должное внушенге. Чтобы сколько-нибудь замять свой поступокъ, чинъ-цай устроилъ другой для насъ обьдъ, опять на той же дач'. Этотъ обlдъ нич'мъ не отличался отъ перваго, только число кушаиьевъ было уменьшено до сорока.

На второмъ обiздt, по просьб чинъ-цая и другихъ присутствующихъ, я общалъ показать имъ стр'льбу нашего 9кспедицгоинаго отряда. ДIйствительно, когда опять явился къ намъ со свитого чинъ-цай, то мы, вм'сть съ казаками, произвели пальбу изъ берданокъ и револьверовъ. Въ самый короткгй срока было вами выпущено около двухъ сотъ пуль, мишеинми для которыхъ служили глиняные бугорки въ степи. Въ виду отличнаго результата стрЂльбы чинъ-цай съ улыбкою сказалъ: «какъ намъ съ 'русскими воевать; вти дв'надцать человtкъ разгонять тысячy нашихъ солдатъ». Въ отв'ть на такой комплимеитъ я возразилъ, что намъ воевать не изъ-за-чего и что Россгя еще никогда не вела войны съ Китаемъ. Но чтобы довершить впечатлlнге, я взялъ дробовикъ и начала стрtлять въ лета стрижей и воробьевъ. Похваламъ и просьбамъ пострlлять еще не было коица. Когда же напуганвьл птички улетlли, пришлось, уступая общему желангю, разбивать подброшенныя куриныя яйца, по одному и по два разомъ двойнымъ выстрkломъ. Жаль было попусту тратить заряды, которыхъ здIсь нигде уже нельзя достать; но репутацгя хорошаго стрlлка весьма много ми1 помогала во всз прежигя путешествгя. Это искусство производитъ на азгатцевъ чарующее впечатлhнге.

Осмотра   Въ антрактахъ губериаторскихъ обlдовъ и посtщенгй насъ чииъ-
городa. цаеуъ мы осматривали, съ его разршенгя, города Хами. Какъ и вездl