国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0417 Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1
ザイサンからハミを経てチベットおよび黄河上流へ : vol.1
Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1 / 417 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000222
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

273

словаиъ, y Далай-ламы, въ пронинцги Уй--13 аймаковъ; y БаичииъИрембучи, въ провинцги 74зангъ-9 аймаковъ; въ провиицги .Кгслнъ-64 аймака; накопецъ, въ четвертой тибетской провиицги—Нгарс, вообще весьма слабо населенной, число аймаковъ наши расказчики не знали. такттмъ образомъ общее число аймаковъ въ трехъ тибетскихъ провинцгяхъ-86. полагая круглымъ числомъ на каждый айматгь даже по десяти тысячъ душъ обоего полa, МЫ получимъ ци(ф)ру меньшую миллиона. 3атl;мъ, если ттрибанттть сюда слабое населенiе провинции Нгари и различиыхъ ттиородцевъ, обтттающттхъ въ особсвносттт въ восточттомъ тибетУ;, то общая т~иг тра паселенгтт этой страны едва-ли превыситъ полтора миллгопа. I3,ро.ятность такого вывода додтверж.дается епkе u т',ъ соображенгемъ что весь тибетъ, 'состоящгй изъ высокихъ пустыиныхъ плоскогоргй или ъзъ мlстиостей, покрытыхъ дикими горами, пожалуй, не можетъ прокормить болlе густое насeленге. Даже пастбища здIсь вообще скудны, такъ что и для кочевой жизни мало простора; обширная .же с--верная часть страны тточти вовсе необитаема. Да накопецъ во всей Монголги, гораздо болТе обитириой по пространству и болIе привольной пастбищами для скота, всего только 3--4 миллгопа жителей, и зпачтттельно бЬльшему числу тсочевииковъ здIсь негдI ум'ститъся.

На птестпадцатый деит> нашего стоянгя близь горы Бум, именно 30-ri ноября, къ памъ, накопецъ, прг'i;хали двое чинонииковъ изъ Лхассы въ сопровождении начальника д. Напцу и объявили, что въ ту же Напчу пpибыль со свитого пос.ланникъ (гуцавъ) отъ пpавителя Тттбетa Номуиъ-хатта; но что этотъ послаипикъ лично ттобывать y ня.сг> не можетъ, такъ какъ сд{;лался нездоровъ послУ; дороги. ВмДетгь съ тIмъ пргI хавшге объяснили, что по рiшепгю Номунъ-хана и другихъ важ.ныхъ саттонпиковъ тибета, насъ не велI но пускать въ Лхассу. На мой вопросъ, какое участге принилталъ въ такомъ рОгшенги китайский резидентъ, чиновники отвi чали, что имъ до китайцевъ ндтъ ц'ла и что они повинуются лишь своимъ природиымъ правителямъ; что, паконецъ, китайский peзидентъ даже не знаетъ o нашемъ прибытги. Посл-Iднее заявлениe песомнIино было ложно; китайцы, конечно, желали быть лишь въ сторон отъ этого д'ла. При томъ самая бол'Iзиь глав-наго посланника казалась подозрительною —отговорка нездоровьемъ составляетъ обыденную уловку азгатскихъ правителей и чиновниковъ въ ватрудиительиыхъ случаяхъ. При такихъ обстоятельетвахъ я вел'лъ своимЪ переводчикамъ передать прг хавшимъ чиновиикамъ, что такъ какъ не они же уполномочены тибетскимъ Номунъ-ханомъ oбъявить мн'1 мотивы и рIшенге не пускать насъ далl е, то я желаю непре-

18

Прг~здъ по- слаuu4сяT, изъ

л хасы.