国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0455 Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1
ザイサンからハミを経てチベットおよび黄河上流へ : vol.1
Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1 / 455 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000222
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

307

бaрки. При этомъ Дзуиъ-засакъ увчI рялъ насъ, что ныиiшието зимою, какъ иIкогда въ зиму 1872-73 гг., разбойники- ороигыиы не грабили въ его хошун' изъ опасенгя yкpасть вещи, оставлениыя русскими. Относительно же проводника, прогнаниаго нами изъ горъ пуку-таили и возвратившагося въ Цайдамъ, князь говорилъ, что оиъ иикакъ не ожидалъ ттодобнаго поведеигя огь этого монгола и тогда же вел'лъ его наказать. Конечно, такое объясиенге было выдумкою, но для насъ теперь то вавилось безразличнымъ. Гораздо непргятиlе была исторгя съ письмами, которыя передъ уходомъ въ Тибетъ прошлою осенью я передалъ Дзунъ-засаку, съ просьбото отослать ихъ на туку-норъ и дал'~е въ Синипъ, для отправленгя въ Пекииъ нашему посольству. Въ письмахъ этихъ излагалось о ттройденномъ нами пути отъ оазиса Са-чжеу вь ЮЖНЫЙ Цагйдамъ и o будущихъ моих'ь предположенгяхъ. Для ббльцтей вI ролтности дальиЦшей отправки своихъ цисемъ, я послалъ вм'стј; съ ними револьверъ въ подарокъ куку-морскому правителiо (тосолакчи) и быль вполнН уб'јждепъ, что мIсяца черезъ два, или даже екорtе, o насъ будутъ знать въ Ilекин'I, a затtмъ и въ Россги. 1-То вышло совс'lм'ь не такъ. Были илп не были отправлeны письма изъ Куку-поpа въ Синипъ u кто виноватъ въ дальп'i йшей ихъ задержкI----мы достовiртто тте узнали. только теперь Дзуиъ-засакъ передалъ обратно мои _ писанг', съ увl ренгемъ, что они возвращены изъ Синина по прттказапгто тамоптняго амбаня (губернатора), непожелавдгаго направить эту корреспоицевцгто в ь IIет~итгь. Тамъ о насъ долго не имели иикакихъ свI д'1нгй и это обстоятельство породило ложные слухи o наитей погибели въ пустыинхъ Тибета.

Восточный край айдама, гд' должеиъ быль лежать пашъ даль- Восточный

цайдамъ.

нТ~йiигй путь, представляетъ въ iож.пой своей половин', все т'же солоичаковыя болота, только съ нХсколько лучшего травянистого растительттостгго; въ сДверной части, равно какъ и подъ окрайними горами, мIстность становится вознышеин'ре, волиист'е и въ то же время безплоди'је. јlочва зд'сь состоитъ изъ глины и гальки, тторосшихъ р~дкою бударганојо, или, м'I стами, изъ сыпучаго песка, па которомъ для путешественника, идущаго съ юга, впервые является саксаулъ. Окрайнгя восточным горы служагь связно между хребтомъ Бурханъ-Будда, хребтами па верхней Хуаиъ-хэ и горами IОжно-куку-моpскими; въ то же время ои'з окайиляютъ съ запада высокое плато, протянувшееся огь равиинъ Цайдама до верхней Хуанъ-хэ. Однако, горы эти нигдр не достигатотъ сн'рговой линги и пе им~ютъ, сколько видно издали, гигаитскихъ разwIзровъ тибетскихъ хребтовъ; при томъ поднимаются далеко не столь рельефною стшною, какъ эти послдигя.

2о•