国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0418 Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1
ザイサンからハミを経てチベットおよび黄河上流へ : vol.1
Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1 / 418 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000222
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

274

м1нио вид' ться и переговорить съ главнымъ послаицомъ; зат'Дмъ прошу, чтобы о нашемъ прибытги тотчасъ было дано знaть китайскому резидентy и отъ него привезено дозволенге, или недозволенге идти намъ въ Лхассу, a равно присланы письма и бумаги, которыя непремiино должны быть получены изъ IIекиаа т хць же амбаттемъ на наше имя. Наконецъ, я заттвилъ, что если черезъ два-три дня тибетскгй посланникъ тсъ намъ не прг1~детъ, то я самъ пойду къ лему въ Напчу для переговоровъ. Чиновники об~щали исполнить мои желанг.я, но при зтомъ умоляли, чтобы мы не двигались впередъ, такъ какъ, въ подобиом'ь случаt, иуъ не изб'Тжать сильной кары по возвращенги въ

Лхасcy.   .

Д'йствительио, подобное наше движеттге, вроятио, было для тибетцевъ крайне нежелательно, такъ какъ черезъ день посл'I; отъ'I зда первыхъ в'стивщиковъ, къ намъ явился самъ посланпикъ со свитого. немного ран' е его прг-~зда, невдалек' отъ нашего стойбища, были приготовлены дв' палатки, въ которыхъ прибывшге ттереод'~лись и зат'iиъ пришли къ намъ. Главный посланецъ, какъ еще ранI е рекомендовали его намъ прибывшге чинониики., былъ одиЕтъ изъ важиыхъ сановниковъ Тибета, быть мо.жеть, одииъ изъ четырехъ налуновъ, т. e. помощииковъ Номунъ-хана; yзнать про то oбстoятельство мы не могли. Имя зтОго сановника было жии мед6- т Ойчжорz. I3маст' съ нимъ прибыли на-

м~стиики трехъ важиыхъ кумиреиь и представители 13 ай маковъ собственно далай-ламскихъ влад'iнгй.

Главный послапникъ былъ од~тъ въ богатую соболыо кyрму, хомъ наружу; спутники же его им'јли платье попроще.

IIосл обыцнаго спроса o здоровьи и благополyчги пути, послан икъ

обратился къ намъ съ вопросом'ь: русск е ли мы или англичане? IIo-

лучивъ утвердительный отвIтъ на первое, тибетецъ повелъ длинную

речь о томъ, что русскге никогда еще не был" въ Лхасс~~, что с'!;вернымъ путемъ стада ходятъ только три народа —мoнголы, таигуты и китайцы, что мы иной вbры, что, наконецъ, весь тибeтскгй народъ, тибетскгй правитель Номyнъ-ханъ и самъ Далай-лама не желають пустить насъ къ себt. На то я отв~чалъ, что хотя мы и pазной веры, но Богъ одииъ для всјхъ людей; что по законy божескому страниттковъ, кто бы они пи были, слhдуетъ радушно принимать, a не проготтять; что мы идемъ безъ всякихъ дурныхъ намьренгй, собственно посмотреть Тибеть и изyчить его научно; что, накoнецъ, насъ всего 13 челов'къ, слпдовательио мы никоимъ образомъ не можемъ быть опасны. На все это полyчился гточти тотъ же самый отвlтъ: o разной в1рt, o трехъ