国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0182 Southern Tibet : vol.1
南チベット : vol.1
Southern Tibet : vol.1 / 182 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000263
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

122 THE SHUI-TAO-TI-hANG ON THE SOURCE OF THE BRAHMAPUTRA AND THE SATLEJ.

the Tage-tsangpo, is met by a river from Gunchu-tso, he is wrong, for the Tagetsangpo goes its own way to the Manasarovar and the statement that the water from the Guncho-tso should »sink under the ground» for a certain distance is of course impossible as the Guncho-tso is salt.' The Guncho-tso is said to have two source streams, one from the N.E., from the mountain Ta-ko-la-kung-ma, which is also to be found on d'Anville's map, under the name of Tacra Concla; the other comes from the west side of the pass Maryum-la, which agrees with Ryder's map in all particulars. Maryum-la is said to be on the western frontier of Cho-shu-tê, a district on the southern slopes of the Transhimalaya, and certainly identical with the Hortoshut or Toshut-horpa of which I heard several times in 1908. Of the two lakes said to be situated west of Guncho-tso, only one is marked on d'Anville's map, but both may be quite small and temporary.

It is worth while to notice that the compilor of the Chinese hydrography regards the Mapama-talai simply as a formation of the water from Langchen-kabab or as a part of the hydrographical system, which from several points of view is correct. At the western side »the water», i. e. the water from Langchen-kabab flows into the lake Lanka, or Lanken as d'Anville writes. The distance between the lakes is said to be 6o li, which corresponds to my 5'/2 miles. As a rule the distances are very unreliable. For if it is 6o li between the lakes along the channel, it should be 18o li and not 120 between lake Mapama and the Kailas. And if the lake is 150 and So or 1 oo li across, its circumference must of course be much more than 200 li. At any rate we have here a positive statement regarding the channel, and a perfectly true view of its character of being the continuation of the Satlej from Langchen-kabab.

Finally »the water»,2 i. e. the water from the uppermost Langchen-kabab or Satlej flows out from the western side of the lake and is now called Lang-chu-ho, the Lanctchou R. of d'Anville. From the Chinese text it seems that this name was not used for the uppermost part of the river-course. This is doubtful. For the name Langchen-kamba is still used for a spring on the Tage-tsangpo. But Tage-tsangpo is at least nowadays the name of the uppermost Satlej.

Finally it is said that the Chu-kar (Chu-ka-la) comes from the N.E. and joins the head river. Unless there are two rivers of this name, the statement is wrong, as the Chu-kar of Strachey comes from the south. But even here it is pointed out that the Satlej is the head-river and the Chu-ka-la a tributary.

I The Guncho-tso cannot have had fresh water and an underground outlet r 5o years ago; the Chinese explorers have made a mistake in this point.

2 In his translation Professor Ogawa has put between brackets : (of lake Lan-ka), which of course is also correct.