National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0104 Sprichwörter und Lieder aus der Gegend von Turfan : vol.1
Sprichwörter und Lieder aus der Gegend von Turfan : vol.1 / Page 104 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000281
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

90   Albert von Le Coq

ëe1ïsmaq ringen

ealrfq; küngli ealIfq gïrip (in uneigennütziger Weise) sich anderen Leuten geneigt zeigend (??)

edmëa Männerhemd

eamyûr Rübe, Rettig

6än Geld (ch.)

6and Heuschlitten (Kucä), korbartiges Gestell auf rohem Stangenschlitten 6an6q Schmelztiegel

6dn-tö („Wickelkopf") oft benutzter Name der Türki (ch.); 6änt5-6ä „auf türkisch"

bang Bettstelle (ch.?); tôr bang in-

disches Bett 6ârpâi (p. ch.) bang bang Gezänk, Geschrei (pers.

läng?)

bang& Klaue (p.)

6arigäl (bir 6.) gehäufte Handvoll (p. t.) edi-giis Teekanne (p. t.)

eainamaq kauen

&w in Skorpion

edwa Flasche aus Haut (dünnem Leder) gefertigt

66p Heu, Packstroh (Andigän)

65pä Suppe aus Getreidemehl; Getreidemus

6öid kleine Lederriemen, die zum Schmuck am „palga gärt” eines gam&ï angebracht sind

eûtkä Holzer an der Wagenachse, die zum Befestigen von Riemen dienen

eüëümäk sich erschrecken; gewöhnl. eüaüp kätmäk

66r Pfeifchen aus ungebranntem Ton; es gibt deren, die einen, und andere, die mehrere Töne hervorbringen (Spielzeug)

66rä Rand, Ufer; Rahmen (Bild);

66rä däryasi das Weltmeer

66r6äk rundes Gefäß aus Holz oder Erdenware; Talkessel ; angeblich richtiger Name des Gruyueaq genannten Ortes

ëoreäk, ebëäk Kindermärchen

eôrya Tülle (der Teekanne usw.) e6rmäk (etwas) drehen, yärgä ë.

auf die Erde werfen (Ringer) e6rwa zweijähriges Füllen edrülmäk sich drehen, sich umdrehen 6iïruq (ëaruq) Sandale; Fersenstück

des Stiefels

eüs, tüs Traum

eüs, ging eia Mittag

eüsmäk, tiismäk herabsteigen, fallen eösürd Art Suppe mit manttt darin 6ûyutma sanduq Schublade

65y, ëôq glühende Kohle

eôqûr pockennarbig

eliqur ât Apfelschimmel

eugiir, 6'igar tief (Brunnen usw.)

68kä Eßstäbchen, auch kä'i-zä (ch.)

ëdkä yäyde Teil des Webstuhls 60kätkk, 66kätkil Heuschrecke 66gümäk flechten (Zopf)

6dgién Teekanne; qum 66'gün Teekanne aus schwerer schwarzer Sanderde, in Sïrgfp (zw. Turfan und Pf-ûaßg) hergestellt

ëoldq Verstümmelter,ohrloser Mensch 6olp6ng yultus Morgenstern

6üliik ein unserer Esche ähnlicher Baum

6ümbkl Frauenschleier (Kucä) ëomedq (y), kltMing cont6aq'i (6omeïyï) Schlüsselbart

edmû6 aus langhalsigen Kürbissen hergestellte Schöpflöffel, Wasserflaschen usw. (cf. Foy, Azerbajgan. Studien 11 S. 240 Anm. 6öm6e)

bong groß; von mehreren Kindern das älteste; bong kt t ein vornehmer Mann; ëonglar die Vornehmen

ëuwûq (6ïbuq) Rute, dünner Stab, kleiner Balken

6oild Schaumlöffel (aus dünnen Weidenruten usw. geflochten) 65y(n geringes Eisen

et Winkelmaß, Maßstock

ëibin Fliege; etbïnquryû6 Fliegen-

wedel; ëibmnl q Mosquitonetz ei6dk (sëëäk) Blume; Blattern; etëäk

(sé6äk) térimaq Blattern impfen
6:6maq cacare; spinnen (von Seiden-

wurm und Spinne)

6i6irämäk mit der Feder spritzen ëidamaq ertragen, aushalten

&d), pâytl viereckiges, oft bemaltes und mit Schnitzereien verziertes, mit vier ganz kurzen Füßen versehenes Untergestell, in welches ein längerer oder kürzerer Stab mit einem Brettchen gesteckt wird, auf das man die Lampe stellt. Exemplare aus der Uighurenzeit finden sich oft in den Ruinen (p.)

ëirailiq schön (Menschen) (p. t.?)

ëirdaini aëmaq (asmaq) im Gesicht einen freundlichen Ausdruck zeigen (p. t.?)

61rdflini tutmaq die Stirn runzeln (p. t. ?)

ëtryâ gelbliches Pferd

ëïrgai von Regen gerissene Rinne an Bergabhängen (?)

ëiy grobes Sùmpfgras (eine Aira-Art)

ëïyïrtmaq eine kleine blaue Iris (I. dzungarica), deren Blätter, getrocknet (paxdl), als Packmaterial verwendbar

ëïq tiimûri Schläfenader

ëïgmaq herauskommen; aufsteigen; tlmyä ëïgttt er ist auf die Mauer geklettert

eïgïlmaq reinigen, putzen (Koch-

geschirr usw.)

äigim Ausgaben (Geld)

ëtgä wilde Hanfpflanze; Bindfaden

(aus deren Fasern)

6tgit Baumwollsamen; Maschine zum

Entfernen desselben

6i1461 Handwasserbecken

ëtldk (eiserner) Eimer

etlan Jujube (p.)

6ildn tôyrfiq der Fuchs (Pferd)

ail'im Kopf der Wasserpfeife, Wasser-

pfeife

efrntin, eämdn ein niedriger Strauch

eimdämäk mit der Hand kneifen

eimülä Ameise zdJ+

ein sös, bin sôzi Sprichwort eindälikkä heute in vier Tagen 6irig fest (von Brücken, Gewölben,

Mauern)

eingirimäk klingen, klimpern (von Münzen)

xdeïr Maultier

xadb Mast (?) (Schiff)

xdräk (p.) (wörtl. „Eselchen") Hölzchen (über dem Resonanzboden [bas] des Dûtär usw.) über welches die Saiten laufen (p. t.)

xâgï Holzkohle (?); [xäkistar Asche (P.) ?1

xdlta Tasche (für die Pfeife, Tabak und andere Sachen)

xdlö große Walze für Brotteig xâm neben „6äkmän" der gewöhn-

lichste grobe einheimische Baum-

wollstoff (p. t.)

xâm, xdmäk unreif (Obst) (p. t.) xamr, xämr Brotteig (a)

xân der chinesische Kaiser; ein Fürst; in Verbindung mit anderen Worten wie cflmâ, zeihinä, âi gewöhnlicher Zusatz zu Frauennamen, also älmd xân usw.

xdnïm Titel einer respektabeln Frau, Anrede unbekannten Frauen und Mädchen gegenüber

xdnïm cfya6dm, xân äyaeäm Titel der Tochter des wang bäg von Luk-dun

xändlik Fundament, Stadtmauer (?) (xandaq Festungsgraben [p. t.]?) xängdr = xaydr Gurke

xai Schlag mit dem képis (Oberschuh) auf den Mund (Strafe), vielleicht auch der Oberschuh selbst: bû eän-tb nung ayzïya qïrq xai soq! = schlage diesem Türken 40 xai auf den Mund!

xâyä Hode (p.)

xûptän ndmas letztes Abendgebet (p. t.)

xiiti k (sic!) Eselfohlen (Qbmul)