National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0113 Sprichwörter und Lieder aus der Gegend von Turfan : vol.1
Sprichwörter und Lieder aus der Gegend von Turfan : vol.1 / Page 113 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000281
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

Liste in Qara-Chôdscha aufgenommener Wörter

99

hïsq 610 gewöhnl. Ausdruck des Dankes (a. t.)

h't'lliq k6k ein Kräutergemüse

ya, yay Bogen (Waffe); hasan hü-

sein yaÿisi Regenbogen ydpque- Deckel (einer Schachtel) yapmaq (yépïp) schließen, zumachen

(Topf usw.); yépïrtctKleider, Decken

(als Schutz gegen Kälte) yépïïgdq Handfessel; yép'ïglïq(y) ver-

schlossen, zugedeckt (Kessel usw.) yépïgturup qoinzaq zusammenleimen

= kleben

yattt yultus, ytitti garagci (glitt') kl. Bär

ydtqûhiq das Liegen

yatmaq liegen (y-etip)

yétip barrnaq fortgehen; yétïp btirnaak = dalapliq gïlmaq (von Weibern)

yätmtik genügen, erreichen

ydttm, yatïm Weise (ar.)

yaz kdzli Schmierölflasche der arabakag (p. t.)

gar hohes steiles Ufer, durch Wasserkraft entstandene Lößklippe (t.); Freund, Geliebter, Geliebte, (p.)

yaradmaq sich aussöhnen, sich vertragen

ydr-éan gemünztes Geld (corr. ch.?) gar Land, Ort, Stelle; yarim mein Gut, Landbesitz

yertuwdg (bai) Mensch, dessen Kopf eine einseitige abnorme Verdickung zeigt

ydrlïq (y), yan rang yarligi (yarliyt) Befehl des Chan

yaramaq v. spalten (auch vom galana beim zuschneiden)

ydrma zerschlagener oder gebro-

chener Weizen (buydaini yaramaq) ydrrna a Gericht, eine Art Weizen-

grütze

ydrmaq Messing-cash (Qömul) yérindi Splitter (Holz)

gas Sommer; ydzni kiint im Sommer gist abgeflacht (von runden Gegenständen)

yaseul, yusdul Wächter, Diener gag jung; Jahr; Träne

yaydé (g) Baum, Holz

ydydgci Zimmermann, Wagenmacher (häufiger nma-gang ch.)

ydyalwar Seidenschnur auf der Falkenkappe

ydyliq Wischtuch, Kopftuch yapmaq regnen, schneien (yamyur, gar% y¢Îïp)

yeyïrcdq Handmühle

y6ga Rand (Wüste; Buchseite); Kragen (Kleid)

yagmaq anzünden; nan yapmaq backen

yagin, y-egin nahe

yakgambi, ylikgtimb6 Sonntag; dii (dö) glimbli Montag; sä glimbä Dienstag ;cä(cär) glimbli Mittwoch; pi gcämbti Donnerstag; gunea Freitag; gambli Sonnabend (p.)

yal Rheuma, Gliederschmerz (Wind = gamal)

ydlpügde' Fächer

yal gazeni Samovar

yalding, yaling ein einzelner, (Gegensatz: qbg); unbekleidet, bloß ydlai gpag kahlgeschoren (am Kopf) ydlairgdâq barfüßig

ydlairgyaé nackt; von Pferden: ohne Sattel und Zaum

yblpuz eine aromatische Pflanze (vielleicht eine Mentha-Art) für yarp11z [p.1?)

yalydn Lüge, lügnerisch

ydlyuz nur, allein; yalyuz kliidi er kam allein

yalmdn tatgdq Springmaus (Kucä) yaramaq ablecken

0/im Leim (pers. lialum (v?) ylilin Zitze am Euter; Euter ydrn-bb Silberbarre im Wert von

50-52 sar (ch.)

yamdaq großer Besen aus Reisig ydrnyur Regen

ydmlik Kropf (Vogel)

y.;n:arl (yamun) chin. Dienstgebäude (ch. t.)

ydna, ydnd, yéna wieder, von neuem gönn; pan niirg ydnist Dicke eines Brettes

ydntaq Kameldorn (Alhagi camelorum); y. gdkari ein süßes Harz, das (angeblich nur in der Turfaner Niederung) an der yantaq-Pflanze ausschwitzend, gesammelt und als Zucker verwendet wird (Pers. tarangubin, cf. Vambéry, Skizzen aus Mittelasien S. 189-190; eh. Name der Pflanze fang-tszhé, i. e. Schafdorn, cf. Schott, Zur Uigurenfrage Il S. 47/48

ydncuq Seitentasche, am Gurt getragen oder ins Kleid eingenäht

y6ndury6 rohlederne Riemen am Sattel, mit denen man Bettzeug, Mantel usw. auf dem Sattel vor dem Aufsitzen befestigt (auch yangurya)

yandurup barmdk wiedergeben yandurmaq zurückschicken, wieder-

geben; yanmaq und yandurmaq

Feuer anstecken

yang Rockärmel

yang miltïyï Pistole, (Armelgewehr, weil im Armel leicht zu verbergen?)

ylinga Liebhaber (?)

   
   

ya» geilamaq, yarigcïrnaq (im Mörser) zerstampfen

yang-x6 (eh.) Streichholz

ytiagza Art

ydriggaq Wange; Walnuß (Wenn ein Weib einem Mann einige Wallnüsse überreicht, scheint dies eine Einladung zur Anknüpfung zarter Beziehungen zu sein)

ydnggaq édc Ohrlöckchen („zulf") yarnnaq (yenip) zurückgehen ; yéraïp kalmah zurückkommen

yârigil leicht (Gewicht)

yairgïl'ip galrnaq sich irren

yanik leicht (Gewicht)

ydiag-yô Kartoffel (corr. eh.)

ydwa, bb- Art chin. Kümmelblättchen. — acrnaq Kümmelblättchen spielen

yäwa wild, ungezähmt

yawed unterwürfig, zahm; in Turfan meist yügdg

ydavô pan großes Brett (eh. t.) gail (?) ydl (?) Mähne (Pferd) (p. t.) yapmaq ausbreiten; Teig walzen yairnak Art Jacke

yaydq Fußgänger, zu Fuß; yayefq

katti er ist zu Fuß fortgegangen
ydyi Titel der Tiirki-Polizeidiener

in den chines. Yamen yôta Schenkel

yäIdl Husten

yir-tat, = 9J-st (eh.)

y6tgan Bettdecke

yutmaq schlucken, verschlucken; bir

yutaim mit einem Schluck yät q sanft ansteigend (Berg) yuprdq, yufrdq Blatt

ydpurtmdq Blatt (Pflanze) (Kucä) yaipurmâq Blatt (Pflanze) ; (für yaparmaq) Turfan

yiipuläq Schmetterling, Drache (Spielzeug) (für yapalaq); sacgdn yiipuldq Fledermaus; rniigiik yiipulaq großer Uhu (Ohreule)

yôpaig (ye-pïq) (yapmaq) geschlossen

(Uhren, Türen, Tintenfässer usw.) yügdnt, gügant Maulbeere gai Gebiß (Pferdezaumzeug) (eh.) yi rdk Herz; yiirdkt vorig kisi ein

tapferer Mann

yurt bewohnbare Gegend, Heimatland; yurt ddwast = yalydn ddwasi ungerechter Prozeß (mit f alschen Zeugen usw.)

yoryd Schaukelfüße der Wiege yiirga at paßgehendes Pferd yörgamak (ydgamhk) zusammen-

rollen; ydgap qoimaq zusammen-

rollen (Bettdecke usw.)

yürmak gehen (auch von Geld); kägyarda ti-zd yfirmaidd (mangrnaidô) in Kaschgar geht das chin. Papiergeld nicht

13`