National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Sprichwörter und Lieder aus der Gegend von Turfan : vol.1 |
62 Albert von Le Coq
.:~w.:L? vl)Jw 11aJ uL~ /'
xS)I
cs:'f ~a, rt4)Nx v)l x:v üLWjt
~~Lwy~ÿ
v.^*" r'yy r.L--Y° ‘tum.,
ult.pyx4Lso
017? 0L-PIJ
ämbiir xan d'in sôrdp bäg'ing
ârgä tâgämdô
ûsâqq'ïniz ünöizlärim ödöïl"ip kätti
tdr'ip bârsäng ö0
15 söyäi däsâm bôyiém yätmâs
dgilip bârsätig ö0
âtldr'ïngra haidaidikiin 1)
mûs dâwdn birlän
bir ydxsïni g'ïnaidikiin 1)
20 bir yâmdn birldn
qdrïsdm köriinmâidô
ddban öing diki qôrrdn
64äp bir yâmdn ikdn
fzmbär xân din dr'ïlydn
9. RAMAZAN.
(Bettellied [Unsinn-Verse] armer Kinder, im Fastenmonat von Haus zu Haus gesungen; Qara Xôga.)
L54 ‘4,1 )..1 ~3
~4.).4.I uÿj f çs.:1?o)1s
017,6,0) zW t WI I 1,4)
"1..ado)
1 rörning îöi qardrigrôlûq qaidin tüsiir yorûgöûlûq bz ödrä b6lup ydtqûlûq bû dûnya ning paydni y6q
5 aggal baslap xudani wit éltïni pairambärlär rôhïni sat éltïni räbbim Alla räbbim Alla rämäzân xôs mubaräk bolsun sû rämäzan
9 rämäzân é1tip käldim isiking gä xudayïm arul bärsün bösükürig gä asmand'in läiläp tüskän mällä pôta öiyürcgdä bir bâla bar xïz'ir atâ
13 pairambär ning bir orli yaqûp idi xûdâ nïing kälamini Squp idi räbbim Alla räbbim Alla rämäzan muhammät ümbätigä stt 5) rämäzan
•
1) Für haidait und gnait. 2) „Wie ware es, wenn du mir gäbest." 3) Dieser und
die folgenden dréi Reime wurden mir in der gegebenen Weise erklärt. 4) Angeblich von Yaqûp Khan
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.