国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0010 Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.1
極東の地理と歴史 : vol.1
Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.1 / 10 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000289
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

2   MÉLANGES ORIENTAUX

voyages, et enfin qu'il mourut le 17 Novembre 1372 à Liége où il. fut enterré dans l'église des Guillemins.

Rarement ouvrage jouit d'une plus grande popularité ; tandis que le colonel Sir Henry YULE cite 78 manuscrits du plus grand voyage en, Asie à l'époque du moyen-âge, MARCO POLO, que j'en marque 76 pour ODORIC de PORDENONE qui vient immédiatement après l'illustre Vénitien par ordre d'importance, c'est par centaines que l'on compte les copies de Mandeville. Quant aux éditions imprimées, elles sont légions ; Carl SCHÖNBORN a) en a donné en 1840 une bibliographie fort incomplète, TOBLER b) a été moins étendu mais meilleur dans sa Bibliographia geographica Palestinae (1867) ; je crois pouvoir ajouter, quoiqu'elle soit inconnue de Mr. WARNER, ma Bibliotheca Sinica e) qui décrit les éditions de Mandeville, col. 944 /959 et va être terminée dans peu de temps par un supplément.

La première édition imprimée est incontestablement, comme pour Marco Polo, en langue allemande 1

s. 1. n. d. 2, mais probablement à Bâle, vers 1475, découverte par le libraire Tross, et faisant aujourd'hui partie de ma collection particulière d). Puis viennent l'édition française du 4 avril 1480 suivie de celle du 8 février de la même année, Pâques tombant le 2 avril e), ensuite les éditions latines t), hollandaises g) et italiennes 1), puis les impressions anglaises de PYNSON et de WYNKIN de WORDE.

Mais en quelle langue avait été écrite la relation ? Quoique la première édition imprimée soit en

  1. Nuremberg, 1477. — Cf. Bibliotheca Sinica, col. 2022-2045.

  2. Voir toutefois l'éd. hollandaise signalée page 330.