国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.1 | |
極東の地理と歴史 : vol.1 |
118 MÉLANGES ORIENTAUX
Siam, la délivrance de Goa, l'ambassade du Prêtre Jean, le voyage des envoyés portugais en Abyssinie, la soumission du roi d'Ormuz, etc. La lettre, très caractéristique, se termine de la manière suivante et montre bien quels étaient les projets des Portugais sur la mer Rouge : « On peut donc espérer que la faveur de Dieu accompagnera Albuquerque dans ses entreprises contre la mer Rouge pour la fermer au commerce des musulmans. Il fera alliance avec le Prêtre Jean, et, levant l'étendard de la croix, il frappera un coup aux mahométans. » (Cal. of State Papers, Col. ser., East Indies, 1513-1516, pp. 1-2.)
Les Portugais arrivèrent en Chine, à Canton, trois ans plus tard (1514), ainsi qu'il appert d'une lettre d'André CORSALI à JULIEN DE MÉDICIS, datée du 6 janvier 15151 (Cf. Ramusio, I, fos 180 et 181). Raphael PERESTRELLO est le premier Portugais qui ait visité Canton dans une jonque (1516) dont le nom nous ait été conservé. L'année suivante (1517). Fernâo PERES DE ANDRADE, à la tête de quatre navires portugais et de quatre navires malais, se rendit à Canton avec Thomas PIRES, envoyé par le gouverneur de Goa pour conclure un traité de commerce avec la Chine. L'attitude de F. P. de Andrade lui avait concilié toutes les sympathies, mais l'arrivée de son frère Simon DE ANDRADE (1518), homme autoritaire et cupide, changea ces bonnes volontés en haine : Simon attaqué fut obligé de fuir (1521), et l'année suivante un nouvel envoyé, Martin
1. C'est donc par erreur que l'on considère (comme M. W. F. MAYERS, dans Notes and Queries on China and Japan, vol. 2, no 9, The Portuguese in China) 1517 (expédition d'Andrade) comme la date de l'arrivée des Portugais en Chine.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。