National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0049 Les pays d'Occident d'après le Heou Han Chou : vol.1
Les pays d'Occident d'après le Heou Han Chou : vol.1 / Page 49 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000292
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

187   LES PAYS D'OCCIDENT D'APRÈS LE HEOU HAN CHOU.   41

tours de prestidigitation (que font les gens du Ta Ts'in), ils sont pour la plupart incorrects et c'est pourquoi je ne les mentionnerai pas t).

Le royaume des Ta Yue-tche   jj A a pour capitale la ville

de Lan-che   k   ). Du côté de l'Ouest, il est limitrophe du

  1. En d'autres termes, les jongleurs du Ta Ts'in- se livrent â des exercices que la rigide morale condamne comme des amusements indignes d'un homme dont la vie est bien réglée; aussi l'auteur refuse-t-il d'en faire mention. Le commentaire de 676 justifie cette interprétation. Cf. cependant la traduction de Hirth: «The articles made of rare precious atones produced in this country are sham curiosities and mostly not genuine, whence they are not (here) mentioned».

  2. Le nom de cette ville apparaît sous diverses formes: Sseu-ma Ts'ien (chap. CXXIII, p. 3 v°) nous apprend que la capitale du Ta-hia (= Tokharestan) est la ville de Lan•che

    -   ; le Ts'ien Han chou (chap. XCVI, a, p. 6 v°) écrit que le roi des Ta

Yue-tche a sa capitale dans la ville de K.ien che   •, , tandis que le Heou Han

chou, dans le passage même que nous traduisons, appelle ville de Lan-ehe la capitale des Ta rue-tche; cette dernière leçon se retrouve d'ailleurs dans le rang chou (chap. CCXXI, b, p. 5 r°); le Pei che (chap. XCVII, p. 9 r°) nous dit que la capitale

des Ta Yue-tche était d'abord la ville de Ying-Tcien-che   ~,,:   (l'édition de Chang-

hai écrit fautivement Ire le premier caractère), â l'Ouest de Tou-ti-cha

et qu'ensuite, refoulés par les Jouan jouan, les Ta Yue-tche prirent pour capitale la ville

de Po-lo   i   , â 2100 li â l'Ouest de Fou•ti-cha; le Wei chou (chap. CH,

p. 7 r°), qui ne fait que reproduire le texte du Pei-chie, présente la variante «ville de

Lou-kien-che»   ire   , au lieu de «ville de Ying-kien-che». Enfin le Tcheou chou

(chap. L, p. 5 r'), parlant des Hephthalites qui sont de la race des Yue-tche, dit que leur

capitale est la ville de Pa-ti-yen ;J   .

Je crois que, du témoignage de Song Inn qui rencontra le roi des Hephthalites au sortir du Wakhotn (BEFEO, t. III, p. 402-404), il résulte que le territoire propre des Hephthalites devait être le Badhakhschân. C'est donc le nom de la ville de Badhakhschân

(h l'Est de l'actuel Faizâbad) que couvrirait la transcription Pa-ti-yen ,   i4;

je renonce â l'identification Pa-ti-yen = Bâdhâghîs, que j'avais adoptée dans mes Documents sur les Tou-kiue occidentaux (p. 224, n. 9).

Le nom de la ville de Fou-ti-chu   ` â l'Ouest et dans le voisinage im-

médiat de laquelle se trouvait la première capitale des Ta Yue-tche, doit être également la transcription du nom «Badhakhschâ~~n~~».

Quant h la ville de Lan-che   , quel qu'ait été son véritable nom, c'est aussi
dans le Badhakhschân qu'il faut la chercher puisqu'elle était voisine de la ville de Fou-licha que nous identifions avec Badhakhschân. Cette localisation est très satisfaisante car elle explique fort bien que la ville de Lan-che ait été la capitale des habitants du Ta-hia qui ne sont autre que, les Tokhares comme l'a établi Marquart (Erdns"ahr, p. 204) : le Badhakh-

101.-