国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Sprichwörter und Lieder aus der Gegend von Turfan : vol.1 | |
トルファン地域から出土した諺や歌 : vol.1 |
38 Albert von Le Coq
239. ),‘) Lfl(„5-4A<-14 L5)- toxoi
L.31.-,5■i
»0 ‘1'14)'? 7+4.4 .1'K
242. oN).?..? y4) ‘5.1
)N,11:))k.CL? L5:3 ror
243. ,,,„3 L,A44ir
244. ‘544 C4i°
245. 14)),4
246. v.1.4:3l. L3,1 ,Licsr
)1040
248. ¼Ai -641
»),.5
Si.))4 3 yi
»P'S b‘))4 20)1 L.5.?. jt..t3
L3,4 ksr-44
r`)L4 L3,4 [41' Liis
‘.).1.0" olaJLF
(55,1
L5`)1-7-4'lq csill
nindidin wag yoq? bir xetun, bir dt, bErt pieliq
kttydz .§eihr fig kiln 6idapt6
it ni bciylarigltir zäntr birldn Ciddm ni betylarigliir kdris birldn
tit fling yamdni itipkdk ?Ann ;ling yamdni beirgdk
nimd din nimei yaxgf,(dma yaxgi gap yeadd yax§i kawiz4p til§yd dtqan oq yanmds •
tikcin sdnesa ptring din kör t fling xili pit
igdk (e.ilk) nd-ydrda tfiretr?
p6qIuq ydrdd
Xedun nd-yärdd tfiriir?
taycfq6ï firdei
yoq mzzlläm, quldqi tee mocitn
mtlim beir melim t6q m1ïm, y6q
qalycin yïldd qalydn
Ôgüt ning ött qarusfin tuymds ning kti
griinli yrï qistidi
247.
1) Das Verb eïrlamaq (stets eillamaq gesprochen) bedeutet „krahen", wenn von Hähnen gebraucht; es wird
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。