国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Sprichwörter und Lieder aus der Gegend von Turfan : vol.1 | |
トルファン地域から出土した諺や歌 : vol.1 |
84
ïrling mager (Mensch)
tz (sprich is (vulgar yäs, mit Suffix yäzi) Spur (Fußabdruck usw.); Siegelabdruck
izd tartmaq sich schämen (a. t.)
is Rauch, dünne Bergluft: bû da-
wdnda is yaman auf diesem Paß
ist die Höhenluft gefährlich. istämäk suchen
ïsïq (y) heiß
iskin Meißel
igäk, égdk Esel; Skorpion
égäk (säk) Spottname der Leute von Kaschgar; hdmma Spottn. d. L. v. Chotan; poqaq Spottn. d. L. v. Yarkand (in Yarkand, Poskam und Bai gibt es die größten Kröpfe [Geschichte vom Kamel des Salihe paiyamberl); gdita quirûy Spottn. d. L. v. Kuda (Kurzschwanz); kfik Eikin Spottn. d. L. v. Turfan (Chinesen tragen blaue Hosen); hélifä wag, (bas) Spottn. d. L. v. Qômul (héltfä ein Brechmittel); kôrSpottn. d. L. v. Kuria (die Blinden körlär. die Leute von Kuria setzten dem Machdum azäm Katzenfleisch vor, um zu prüfen, ob er ein Heiliger sei; er strafte sie, indem er sie mit Blindheit schlug); ki t Spottn. d. L. v. Andigan (wegen der dort verbreiteten Paderastie); dôldn Spottn. d. L. v. Maralba§i (nach dem Volk, das in dieser Gegend zu Hause ist)
igtdn Hose (russ.)
i kä qaw l fleißig (a. t.)
iekdr Jagd (p. t.)
igkäri (iëëkäri) nach innen, innen; öining igkärisidä ôturudii (olturudb) er sitzt im Hause
igkdl (igkdn) Fußfessel (Menschen) (pers. agkal) (p. t.)
sqï semen hominis; ïggï din bdla töräldl aus s. h. ist das Kind ent-
standen (a. t.)
ïgmaiydq Person mit einwärts ge-
stellten Füßen
i. Yp qalmaq anschwellen (Finger,
Kniebei Verletzungen usw.); isiq
Schwellung
igik Tür
gä, égä Besitzer; égäm, égim (mein)
Gott; egämbdrdi (égimbärdi) (n. p.)
= allah bärdi, Xudadad, allahdad,
„der Gottgegebene"
ikdk Feile
ikild alle beide
ldk Zusammenfluß zweier Bäche
ïldn, yïldn Schlange
ilängd Schenkel (Kuba)
Eidam schnell = pat
ïlyamaq aussuchen
Albert von Le Coq
lqa Pferdeherde; ilgaëri Pferdehirt ilgäritm = gadimdin
iltipat Geschenk, Belohnung, Gunst (a. t.)
illat Krankheit (a. t.)
ïlmadamaq sticken
llmaq etwas beachten
ilmäk Haken; ilmäk sös doppelsinnige Reden
ïlmdn lauwarm
TA Mark, Markknochen (Röhrenknochen)
tanydq Schleife zum Einhängen des
Knopfes (chines. Knopfloch) ïmrdq „fond of"; sütkä ïmraq die
Milch liebend
inä jüngerer Bruder; Mutter indk Kuh, spez. milchende Kuh inëkä dünn, fein (Faden, Nadel); mager
(Mensch, Tier)
indäk Lockobjekt der Beizjroger (für
Genaueres cf. dalwai) (Falkenjagd) indälikkä heute in drei Tagen indämäk abgerichtete Raubvögel mit
einem Lockobjekt herbeilocken
(Falkenjagd)
ingäränmäk stöhnen
ingdk Kinn
ingdng weibl. zweihöckeriges Kamel
bätlämäk laden (Gewehr); mïltïq ni bätläp qoi lade das Gewehr batur Held
bag Steuer, Zoll auf Wegstationen von durchziehenden Gütern erhoben
bdga Schwager (Schwestermann) bé gin güli Aster
bad baz Päderast (p.)
bd-öäi Kohlarten (ch.)
bdXii Wahrsager (Alvin); Wandererzähler; auch = palgdn Jager bäXii habsüchtig, geizig (a.)
tiècldn Körper (a.)
bdrändd kleines axtförmiges, ge-
stieltes Schustermesser (p.) bärtiik Vorhaut (ztiklir ning bärtiiki) bardd, barda alle
bars (vulg. bas) Tiger (am Lop, bei Maralbä§i, bei Manas)
bdryû Verbform, die den Entschluß ausdrückt; mäning bdryttm käfsä barimän, kälmisä barmaimän: wenn ich mich zum Gehen entschließe, gehe ich, wenn nicht, gehe ich nicht
barq, öi barq Haus und Hausgerat
bdrmaq gehen (berip); bdris kdlig Hin- und Zurückgehen: barigkälis ôn kün boludô die Hin- und Herreise dauert 10 Tage
barmdq Daumen, große Zehe bdri (bahre') Wanderfalk (Falkenjagd)
bdrig (béris) Schulden = gars (auf je 5 sar zahlt man monatlich 5 misqal Zinsen, oder man quittiert für 5 sär und erhält nur 4', sar
bäzgdk Malariafieber
basyûniliq gïlmaq Notzucht verüben
bdsma gedruckte Schrift und Druckmuster auf Stoffen
basmagdrücken, bedrücken, drucken (gdlip bilän basmaq mit Stempel, Holzdruckblock Baumwollstoffe bedrucken, Bücher drucken); qum,sû yärnï basti Flugsand, Wasser hat einen Ort überflutet
basmdq Falle für Vögel, Mause (Stein durch Holzstabchen gestützt) bag urmaq Kotau machen
bagap öltürmäk = parealamaq zerstückeln, chines. Strafe badq Spitze (Lanze, Pfeil) bdgän-j— -zâ Tisch (ch.)
bdgga verschieden
bay (Falkenjagd) Fußfessel
bdyriltdq eine Art Wüstenhuhn mit stark befiederten Füßen
bdylaytie Pflock zum Anbinden von Pferden
béyir Leber; figürl. Herz, Gemüt béyir rang braun (leberfarben) (p. t.)
bägäm yäyaër r%..ä.? hartes, festes, gelb-
braunes Holz (in chines. Schnitzarbeiten gesehen)
baqmaq sehen, schauen, behüten, pflegen; s. rap bäg ng! frage! garabdq, für gdrap bdq! gib acht!
bäk hart, fest, laut (Stimme); bäk urdi er hat heftig zugeschlagen; kämir bäk (ding) ämäs das Gewölbe ist nicht fest (ist unsicher); bäk ôqudt er hat laut gelesen (leise = dsta)
bägim Titel der türkischen Fürsten (Wang) von Lukdun und Qomul; wird zur Anrede und gesprächsweisen Erwähnung benutzt. Auf Frauen findet dies Wort niemals Anwendung: diese werden „Xänïm" angeredet und können im Gespräch mit diesem letzteren Titel (besser mit vollem Namen zeira Xan, züwidä Xan) erwähnt werden
bäl kätmdn Art Schaufel
bäfd Unglück (a.)
bdla Kind; bala barq (bala edga) Kinder- und Hausgerät; kümûgning baläst Zinsen (resp. jene Summe, die statt Zinsen gezahlt wird)
bdlaeuglûq iiziik breiter silberner Fingerring, zwischen zwei dünnen Ringen getragen
bdleuq, bdlaëëuq Art Gurke
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。