国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.3 |
34 VOYAGES
àc,,w.J.- 6,4a31 S°~ JOU,0 1.41 14.0,i j (As, yoka.ï l,■Zi
rir"
J,;;,w,,, ~t LiLitO -2t(-024X 253 ure,yitx .k,$)
c.A.A,42.0~
~ ~...~►..~ ~~Ji, ~s,.~.~o, it~.ro l,~j t~. ~t~Ji, ~j.,].. 3
So._,trt3.4x-9.i C1S.43 So..r,w,$) ~c 6,53 rtmofrAci, (SmI,A
~, ~~..►~ ~..~.~~ ~t, Js r~i, Ls344.42
u')&-i ‘,11 J.J 1,.o ~ ~~~Jï J..oi
,■)%r.f4C, 4X93 L141
te.1111 J i t19 tir' 0,3A
u;rS?..ti ~ 01,n,~,Î ~., ~~.~ Lsla . ' t~.
kodsy, ou étoffe de Jérusalem, de couleur verte; il portait sur sa tête une calotte de pareille étoffe. Il retourna à pied à sa
\ salle d'audience; sés sujets se présentaient devant lui sur la
t route, pour lui exposer leurs griefs. Il s'arrêtait pour chaque plaignant, grand ou petit, homme ou femme; ensuite ii m'envoya chercher. J'arrivai près de lui et je le trouvai dans une tente, en dehors de laquelle les hommes se tenaient, à droite et à gauche. Tous les émirs étaient assis sur des siéges; leurs serviteurs se tenaient debout derrière et devant eux. Tous les soldats étaient assis sur plusieurs rangs; devant chacun d'eux se trouvaient ses armes; ils étaient alors de garde, et devaient rester en cet endroit jusqu'à quatre hepres de l'après-midi; d'autres devaient venir les relever et rester jusqu'à la fin de la nuit. On avait placé en ce lieu des tentures d'étoffes de coton , sous lesquelles ces hommes étaient abrités.
Lorsque je fus introduit près du roi, dans la tente, je le trouvai assis sur un siége semblable à une chaire à prêcher, et recouvert de soie brochée d'or. Le dedans de la tente
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。