国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.3 |
102 VOYAGES
~,i 0443•.!i J.161 ).ii rlOA its,Z.11
04J.1i ul."y (13.I1 &.;;Ji ~~.~.i ~j•1i ~?~Si ~i
ewL.. ~ i ~ ~.~►.~.4►Ji ~ ~ ztrSJ i
W
~~ ~ `3`..~ cs.~.•'• u < ~Ni 2s5....?- i a~ ,X.443
W zL.41 J.—S S...3.r: `ac.ge çJ.1i ~,~1i 3 4.).049
Ler? ru, co,..i 2,3,1„,1
re i,64 313 4)=..1 ~° 03.16 J ô.~ol,w.l~r 0.,-s3>,41,1 Rw 1121i
▪ 14b.)÷.4 &.,.1 ~ i u.v.sb lacy J3 03..4! <Na.;
L, Ls...4Nya j.t■..)03 a.eritS i i4:1.4. 3(4%.$J u K' J.~• i~i
~ l~.a. ~►~ ~..~ c r~ ~~ 1..,, ~.:~ ~~.~. ~ ~`~.19 03.01 e:93 31.0
de l'imâm pieux et dévot, Behâ edd'in Zacarià, le koreichite (c'est un des trois personnages que le cheikh, le saint et vertueux Borhân eddîn ala'radj m'avait prédit, dans la ville d'Alexandrie, que je rencontrerais dans le cours de mon voyage [conf. t. I, p. 38], et, en effet, je les rencontrai; Dieu en soit loué!); ce cheikh, dis-je, m'a raconté que le premier de ses ancêtres s'appelait Mohammed, fils de Kâcim, le koreïchite; qu'il assista à la conquête du Sind avec l'armée qu'envoya pour cet objet Heddjâdj , fils de Yoûcef, pendant qu'il était émir de l'Irâk; qu'il y fixa son séjour et que sa postérité devint considérable.
Quant à cette peuplade connue sous le nom de Sdmirah, elle ne mange avec personne, et qui que ce soit ne doit regarder ses membres lorsqu'ils mangent; ils ne s'allient pas par mariage avec.quelqu'un faisant partie d'une autre tribu et personne non plus ne s'allie avec eux. Ils avaient alors un émir nommé Ourdir, dont nous raconterons l'histoire.
Après être partis de la ville de Djénàny, nous marchâmes
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。