国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.3 |
210 VOYAGES
~-
vLizA,w.1i c3i Çi,.royi c,-. 4.4 cr•
opy eRa11 ct.4 VlizA-1i (l) CY a1i id.0L o liza,M,,1 1 r?i
~ b 31":4„wi~
W
~c-:i 63 Ji J.3&? ~ i 143 J3. ' i ilJv J i
UL1zLAJi ‘A•Ls 0y)431 s-Ty0.11 .À;i3
ci4J3 (•y:'.4)•31 v43.4 o 414,1 J.$s.3 3ÿ 'XII
11).9-4 )3Jl--g-' c:1'J..Ji 4:)l~s yiro.~1i 2s j~i At4Z So:i
~..~~ tsl~ i ~j•',~ j J~i Lks j,):44,13 ~,M► Ji A., a43.J l?
r$;6,0 U,, J.1 i.74063 U' J.l i v44 .;5, aCia,&. i.721.,,1
LI Lw t4e0 j r (1i3~
LêrOe. 1
laissé en cet état. Les autres émirs s'enfuirent près du sultan Chems eddîn, fils du sultan Nâcir eddîn , fils du sultan Ghiyâth eddîn Balaban , et se fixèrent à sa cour.
RÉCIT DE LA MARCHE DE TOGHLOK VERS LE PAYS DE LACNAOUTY,
ET DE CE QUI S'ENSUIVIT, JUSQU'À SA MORT.
Les émirs fugitifs séjournèrent près du sultan Chems eddîn. Dans la suite, celui-ci mourut, léguant le trône à son fils Chihâb eddîn. Ce prince succéda à son père; mais son frère cadet, Ghiyâth eddîn Behâdoûr Boûrah (ce dernier mot signifie, dans la langue indienne, le noir) le vainquit, s'empara du royaume, et tua son frère Kothloû khân, ainsi que la plupart de ses autres frères. Deux de ceux-ci, le sultan Chihâb eddîn et Nâcir eddîn, s'enfuirent près de Toghlok, qui se mit en marche avec eux, afin de combattre le fratricide. Il laissa dans son royaume son fils Mohammed en qualité de vice-roi, et s'avança en hâte vers le pays Je Lacnaouty. Il s'en rendit maitre, fit prisonnier son sultan
~
~
w
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。