National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Die Teufel des Avesta und Ihre Beziehungen zur Ikonographie des Buddhismus Zentral-Asiens : vol.1 | |
The Devils of Avesta and their Relationship to Iconography of Buddhism in Central Asia : vol.1 |
1I,101
pâta '425, 425.
pâti '428, 429, 432.
pârom *424, 425.
pitaunô *427, 428.
puyati '412, 413.
pursati '415, 416, 428, pursâmi *411, 413.
paurusâspas 411, paurusâspô '401, 402, 405, 411,
413, 415.
pauryô '412, 413.
bavati *414, '415, 415, 416.
bastô '444, 445.
buyârs '444, 445.
bflt *423, 425.
butis *419, 420, 422, 423, '424, 425, 426, 434.
bflóis '424, 425, '428, 428, 429, 432, '441, 442.
bflstim '417, 418.
bflsyati '415, 416, '427, 428, 432, '436, bflsyanti '390,
391, 397.
bûsyanstô *417, 418.
bflsyâô *417, 418 *436, 436.
bauöis '436, 436.
frakavô *414, 415.
fratamom '413, *415, 415, 416, 435, 446.
franuóati *424, 425.
franrasyâ '406, 411, '414, 415-418, '419, 420, 421,
*422, 422, 425, 434.
framitô '424, 425.
fravartis '410, 411, 413.
frasyom •445, 445.
frâkaóat '410, 411, 413, 415, 436, '441, 442.
frâsaucata '427, 428, 432.
fritô '446, 446.
friz9om *415, 416, friz9ôtarom '417, 418, friz9ôtamô
*415, 416.
friz9yâô '421, 422.
fryatamom *415, 416.
fsflsô '422, 422.
na '415, 416, 419, 420, 440, 446, na fratamom *414,
'415, 415, 416.
nayati *427, 428.
narô '424, 425.
nasus '419, 420, 422, 423, 434, etr. RU.
nastô *412, 413.
nasvat •434.
nâz9ayat *441, 442.
nâfyom '397, 397.
naezom *413, 413.
nyuruzdatamom '414, 415, 418, 425, 434.
manahyô 417, 418.
manz9ra 423, manz9rô '419, 420, '421, 422, '427, 428,
429, 432, 436.
maris '419, 420, 422, 434.
marô •424, 425, 442.
markâi '388, 389, 391, 397.
maryate '427, 428, 432.
marző 428, 432.
mâya *412, 413, mâyom '441, 442.
mârayat *441, 441, 442, mârayati '414, 415, 425.
mârom *412, 413.
mi:9vano '395, 397.
murgati •424, 425.
murtyô '412, 413, 422, 425, '435, 435, 444-446.
murtyom *438, 438.
murt9om *414, 415, 425.
mursyâô '419, 420.
mfltis *424, 425, 426, '427, 428, 429, 432, 442, 446.
maeső 425, '436, 436, *441, 442, *446, 446, angepaßt
an das Gemecker und an das etrusk. ME *390,
391, 397, mesânom *403, 411.
maezata '417, 417, 418.
moapahe '411, 411.
mrazsati *412, 413.
mruyate '427, 428, 432.
ya âz9rô '427, 428.
yaozdô *412, 413.
yat *411, 413, '415, 416, '417, 417, 422, 425, '427,
428, 442.
yaz9ra '414, 415, 436.
yama 265-267, 329-331, 345, 357, 396, 398, 417,
418, 422, 425, 429, 430, 435, '446, 446, yamő
*381, 382-384, 386-388, 395- 398, 400, 415-
418, 422, 425, 426, 428, 435, 436, 438, 443-446
yasata *417, 417, 418, 422, 425, 434, 442, 444-446,
yasô '419, 420-422, 434.
yastô *427, 428, 432.
yasnő '435.
yazi '427, 428, 432.
yâtugnő `424, 425.
yâtus •411, 413, •428, 428, 432.
yâtom •419, 420, '441, 441, 442.
yâz9va '411, 413.
yô '384, 385, 394, 411, '413, *414, 415-417, 436,
445, athetiert 399.
yaujati '424, 425.
ra '417, 418.
rapâô '428, 428, 432.
rayate '417, 418.
rayâô '427, 428, 432.
rasena '412, 413.
razati *421, 422, 434.
razura 279, razurom '410, 411.
râ • ti '436, 436.
râmayati •412, *413, 413.
raevő '414, 415, 416, 425, 428, *436, 436, '445, 445.
rauóat '441, 441, 446.
rausta '424, 425.
varom '415, 416.
varô '412, 413, 415.
varyô '429, 432.
vazdő `428, 428, 432.
vazra, etrusk. E, 387, 388, 409, 418, 426, 429, 430,
vazras '412, 413, vazrât `412, 413, vazrom 383,
384, 385, 387, 389, 392-394, 396, 397, 402, 404,
406, 408-411, 413, 415, 416-418, 422, 423, 425,
428, 432, 434, 438, 441, 442, 446, vazrô *446, 447.
vizarsô '424, 425, 426. vizbâris *424, 425, 426. vîriyô '417, 418, etrusk. LE.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.