国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0027 Les pays d'Occident d'après le Heou Han Chou : vol.1
後漢時代の西域諸国 : vol.1
Les pays d'Occident d'après le Heou Han Chou : vol.1 / 27 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000292
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

165   LES PAYS D'OCCIDENT D'APRÈS LE HEOU HAN CHOU.   19

peuvent être soumis par la crainte, mais qu'il est difficile de se les concilier par l'action transformatrice de la vertu. Les pays d'Occident sont attachés à l'empire depuis déjà longtemps; humblement ils tournent leurs regards avec espérance du côté de l'Est; ceux d'entre eux qui sont venus heurter à nos passes sont nombreux. C'est là la preuve manifeste qu'ils ne se plaisent pas avec les Hionq-nou et qu'ils admirent les Han. Maintenant, les barbares du Nord ont déjà triomphé du Kiu-che (Tourfan-Dsimsa); dans ces conditions, ils iront certainement au Sud attaquer le Chan--chan (au Sud du Lop-nor); si nous abandonnons ce dernier sans le secourir, tous les royaumes suivront (les Hiong-nou). Quand il en aura été ainsi, les ressources matérielles des Hiong-nou se trouveront augmentées; leur audace et

au général des chars et des cavaliers, disant: San-chouei, qui a les titres de commandant militaire des royaumes dépendant de la commanderie de Chang, chenu-tcheeng aux appointements de deux mille che, préfet de la préfecture de Ting-yi, le dixième mois, le jour ting-wei, devra venir â nos bureaux pour y recevoir un sceau et un cordon, afin qu'il mette en campagne des hommes pour punir les Kiang (Tibétains) révoltés; que promptement il se conforme â cet ordre. Que chaque jour il fournisse quarante chevaux et deux cents ânes».

   Le ,nom de ring-yi , , qui apparaît dans ce document, comme le nom d'une

préfecture, ne se retrouve pas dans le dictionnaire de Li Tchao-lo; en revanche, ce

dictionnaire indique que San-chouei   était, â l'époque des Han, une préfecture

qui se trouvait au Nord de l'actuelle préfecture secondaire de Kou-yuan KI

dépendant de la préfecture de Pting-leang   (prov. de Kan-sou). Il semble donc

4.11

que dans notre document, ou du moins dans la copie qui nous l'a transmis, il y ait eu une interversion de caractères; il faudrait lire: « T`ing-yi, préfet de San-chouei», au lieu de «San-chouei, préfet de 7 `ing-yi».

Cette inexactitude n'est d'ailleurs pas la seule, et il est évident que, dans la pièce originale, après la mention de l'année devait venir celle du mois dont le premier jour était le jour ting-wei. Nous pouvons suppléer â cette omission, car, puisque le 10e mois contenant un jour ting-wei est mentionné plus bas, le mois qui remplira la double condition d'être postérieur au 106 mois et d'avoir pour premier jour le jour ting-wei, ne peut être que le 12e mois; cette missive est donc datée du 20e jour du 12e mois de la 2e année yong-tch`ou.

A la fin de cet ordre militaire on remarquera la formule    

«que très promptement on se conforme â cet ordre». Cette formule de l'époque des Han a été adoptée par les Taoïstes dans les charmes qu'ils font pour soumettre les mauvais démons; on la retrouve donc fréquemment sur les amulettes.

11