National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Le T'ai Chan : vol.1 | |
The Tai Shan : vol.1 |
75
yang au Tch'ouen ts'ieou (3 i e année du duc Hi) : „Ils sortent en heurtant les pierres ; ils se rassemblent en moins de temps qu'il n'en faut pour tourner la main ou pour étendre le doigt; en moins de deux matins, ils couvrent de pluie tout l'empire." — Au-dessous est la
W Touez* song chan »Montagne des pins qui
font face (au voyageur)" ; — on l'appelle aussi M i/1 wan song chan »Montagne des dix mille pins." — Plus à l'Est, le
A vit Lien houa fong „Pic de la fleur de lotus"
est ainsi nommé parceque ses cinq cimes ressemblent à une fleur de lotus épanouie. — Plus à l'Est se trouve le
e Along sien miao „Temple de l'immortel
vu en songe." — Plus à l'Est se trouve le
40 -31. Che tseu fong „Pic du lion," ainsi nommé
à cause de sa forme qui le fait ressembler à un lion. — Revenant au chemin de la descente dont nous nous étions un moment écartés, nous arrivons au
Tch'ao yedg tong »Grotte tournée vers le
midi." — Cette grotte est assez spacieuse et peut contenir, d'après les auteurs chinois, une vingtaine de personnes. De l'autre côté de la route, on a gravé sur le roc deux poésies de l'empereur K'ien-long à l'éloge de cette grotte, et, à cause de l'énormité des caractères qui n'ont pas moins de trois pieds de diamètre, la roche sur laquelle ils sont incisés a pris le nom de
TA t 4 Wan tchang pei »Stèle de cent mille pieds d'élévation." (A, XI, 6 v°) — Au Nord de la grotte Tch'aoyang tong se dressait autrefois un pin solitaire qu'on nom-
mait le Tch'ou the song ± i ; par cette dénomination
on le comparait à un de ces hommes éminents qui vivent
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.