National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Le T'ai Chan : vol.1 | |
The Tai Shan : vol.1 |
Prière de 1538 p.C. |
292
du Ciel et cela depuis onze années. J'ai servi
avec soin les dieux du ciel et ceux de la terre sans me permettre la moindre négligence. Je considère que je n'ai point encore d'héritier présomptif et c'est pour moi un sujet de préoccupation constante. Présentement donc, j'ai préparé spécialement tout ce qu'il faut pour une offrande : la victime, les pièces de soie, le vin doux, le millet, et je délègue un officier pour vous adresser une respectueuse prière; j'espère humblement que vous mettrez
en évidence votre action surnaturelle et que vous me donnerez un héritier ; alors ma dynastie pourra prolonger indéfiniment sa
félicité et sa durée, et, de votre côté, ô dieu, vous jouirez éternellement d'offrandes qui vous rendront heureux et prospère.
Texte d'une prière adressée au T'ai chan
la dix-septième année kia-tsing (1S38) pour
le remercier d'avoir fait naître un
héritier au trône 1).
Pendant plusieurs années, j'ai ordonné à des officiers de vous prier, ô dieu, pour que j'eusse un héritier; dernièrement, en l'année ping -claen (1536), en un jour faste du premier mois de l'hiver, j'ai reçu d'en haut la faveur que le Ciel m'a donné un héritier présomptif; c'est là un résultat auquel vous aussi, ô dieu, vous avez contribué; je vous exprime donc maintenant mes remer-
Prière de 1538 p.C. ciments ; ô dieu, faites-y attention et respirez
2) Chan tch'ozcan Han, XVI3 5 va-6 r°.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.