国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0131 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3
東アジアの記憶 : vol.3
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3 / 131 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000249
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

LE JET DES DRAGONS   95

nouveau mandat céleste, m'a délégué par décret, moi, le supérieur du Kin=t'ai kouan

nommé Ela Yuan-tcheng   , pour que je me rende aux cidq pics et aux
quatre„ gours d'eau, et que j'y accomplisse l'acte méritoire du jet des dragons. Le

seizième jour (9 février 692), je suis arrivé au Fong-sien kouan 2 4t. 4J   ; je me suis
layé .et je me suis purifié; j'ai pratiqué les rites taoïstes et je,ine suis confessé de mes fautes3. Le vingt et unième jour (14 février 692', dans le temple du cours d'eau Tsi i0 hl*, j'ai célébré la cérémonie taoïste et j'ai offert un vêtement au dieu; à l'heure

tch'en (de 7 à 9 heures), tandis que j'étais en chemin, le soleil etait voilé; mais,guand j'accomplis la cérémonie taoïste dans le temple, le soleil redevint brillant ; je lus publiquement l'adresse impériale ; une nuée répandit 'les cinq couleurs et 000 arriva. Le vingt-quatrième jour (17 février 692), quand l'offrande rituelle eut été faite etque je jetai les dragons, le soleil apparut de cinq couleurs, puis il redevint brillant.

it

A M

~G

`a5

ï>~

A U

g'

~lu

1. Au sujet du temple tain-t'ai dont Ma Yuantcheng était le supérieur ti 1 (cf. p. 94, ligne 6), on trouve les renseignements suivants dans le Tang houeiyao 'Niez (chap, L, p. 24) : a Le temple taoïste Long-hing jt.. Dans le quartier Tch'ono kiao %~ JR* (;r Tch'ang-ngan : Si-ngan fou). La cinquième année tcheng-kouan (631), le prince-héritier Tch'eng-k'ien 7( ri fut malade ; un décret impérial ordonna au religieux taoïste Ts'in

Ying   A de prier pour sa longévité; alors il
put guérir. En conséquence, on édifia le temple

taoïste Si-noua !X1   #R. La troisième année tch'ouei
kong (687), on changea ce nom en celui de Kin-t'ai

kouan   4 0. La première année chen-long (705),
on changea encore ce non' en celui de 'l'chong-

hing kouan rf   la. La troisième année, le vingt-
quatrième jour du troisième mois (30 avril 707), on le changea derechef en celui de Long-hing kouan

  1. Cf. p. 94, ligne 7.

  2. Ainsi le taoïstne, à l'imitation du bouddhisme, prescrivait la confession des péchés.

  3. Ce temple existe aujourd'hui ; il est à 3 Ii

au Nord-Ouest de Tsi-yuan bien j   : la source
orientale de la rivière Tsi prend naissance à quelques pas à l'Ouest du temple ; le petit cours d'eau traverse le temple de l'Ouest à l'Est, et s'y accumule dans deux grands bassins reclangùlaires, où se Puisait sans doute autrefois la cérémonie du jet des dragons et de la prière. On trouvera un plan du Tsi-tou miao dans le Tsi yuan hien tche de. 1761, chapitre initial, p. 6r'-:A.

  1. On relève encore ici une analogie entre le taoïsme et le bouddhisme. Les inscriptions de Bodh Gaya nous ont montré en effet que l'offrande habituelle des pèlerins chinois à la statue du Buddha était un vêtement de religieux ou k►lsaya.