国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0120 Ot Kiakhty na Istoki Zheltoi Rieki : vol.1
キャフタから黄河源流へ : vol.1
Ot Kiakhty na Istoki Zheltoi Rieki : vol.1 / 120 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000181
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

98

Л'1Sса, которые покрываютъ собою средней поясъ какъ западнаго, такъ и восточиаго склона Ала-шаныкаго хребта 1), со времени усмиренгя дуигаиской смуты, сильно истребляютсн кптайцами и уже много пор1зд'ли. Также усердно преследуются мIстными охотниками здшнге звери—куку-яманы, кабарга и маралы. Словомъ, теперь Ала-шаньскгй хребеть былъ далеко не такимъ д Вственнымъ, какиуъ мы нашли его при первомъ пос'щенги Ала-шаня въ 1871 году. Тогда, благодаря разбоямъ дунганъ, эти горы цьлый десятокъ лkтъ Стояли безлюдными, л пса росли спокойно и зиIри въ нихъ множились привольно.

При настоящей своей по'здкд въ Ала-шаньскгй хребетъ, мы про-

были здесь только одипъ день. Однако, довольно далеко поднимались

пгшкомъ вверхъ по ущелью p. Бyгyтyй. Неглубокгй (11з-112 фута) си'гъ покрывалъ лишь с1зверные склоны горъ и н'Т сколько обильнlе лежалъ на дне ущеми. Птицъ въ горахъ мы нашли мало; звьрей не

видали вовсе. Вечеромъ, когда мы возвратились къ тому мату, гд;

ожидалъ насъ казакъ съ лошадьми, 'случилась довольно комичная исторгя. Собираясь у'Тюжать изъ - горъ, мы неожиданно зам1зтили, ша-

гахъ въ пяти или шестистахъ отъ себя, какого-то крупного звiря,

кормившагосн на крутомъ горномъ склон. По случаю_ иаступившихъ сумерокъ нельзя было даже въ бинокль разобрать, какое именно это животное; по белому же брюху и неясно различаемымъ рогамъ я принялъ его за большого сауца apгaли. Подкрадываты н по засыпанной снIгомъ круче было невозможно, притомъ темн'ло, такъ что, не сходя съ мата, я пустилъ изъ берданки н г сколько пуль вот, загадочнаго яв г ря. ПослIднгй убжалъ, но вскор опять покaзaлcя повыше на скал'. Тогда я р'шилъ оставить зв1ря въ поко до утра и мы поtхали на свой бивуакъ. Зд' зсь я назначилъ къ. бывшему съ нами казаку еще двухъ человгжъ и приказалъ вс'гмъ имъ ¶хоть съ полуночи въ горы туда, где мы оставили зверя, и утромъ убить его. Kaзаки съ радостью при= ияли такое порученге и еще до• разсв'гта были уже на м'Т ст ; затгмъ, когда повидн~ло, оставили лошадей въ ущельи • и осторожно пол'Тзли въ горы искать желанную добычу. Но каково же было ихъ разочарованге, когда, подкравшись со вс~ми предосторожностями къ ближайшимъ скаламъ, они увидели передъ собою иебольшаго домашняго яка, в1роятно, отбившагося отъ своего стада и бродившаго, где попало по горамъ. « Хотели даже застртЭлить этy язву», говорили пo возвращенги

1) Въ зтиxъ лtсахъ встрbчается, по опрец~зленгю академика К. И. Максиыовича,

японснгй можжевеланикъ (Juniperis rigida); въ моей «Монголгя н страна тангутовъ», стр. 365, онъ навванъ Jиniperzьs commиnis.