国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Ot Kiakhty na Istoki Zheltoi Rieki : vol.1 | |
キャフタから黄河源流へ : vol.1 |
404
Въ Ачаи ты окончательно снарядили свой новый караванъ на лошадяхъ. Верблюды наши оставлялись зд'гсь же подъ присмотромъ питы казаковъ. Однако немного спyстя эти верблюды перекочевали опять внизъ къ оазису Ой-тугракъ, ибо возл Ачана кормъ быль плохъ и притолгь, какъ оказалось, вредный для названныхъ животныхъ.
16 гтоня мы двинулись въ путь сь новымъ своимъ караваномъ, въ которомъ соcтояло 15 верховыхъ лошадей, 2 2 вьточныхъ 1) и 5 ословъ у погоищиковъ. Сначала все не ладилось, да и впослtдствги мало было порядка при хожденги съ непривычными ко вьюкамъ лошадьми, такъ
что не один разъ приходилось вспоминать намъ про своихъ верблюдовъ.
Въ два небольшихъ перехода, каждый по 18 версть, прошли мы теперь изъ Ачана по предгорью Русского хребта до реки Т-эргйской, тамъ где въ нее впадаетъ слева p. Лiо-ши•, по средин' пути но~хевали въ небольшой (около 20 дворовъ) деревни Сохтоя, рaзбросанной по ущелью р ьчки того же имени, впадающей въ Кэргйскую р'ку. Мстность нашего слiïдоважгя представляла собою широкую полосу въ безпорядк набросан- . ныхъ уваловъ и холмовъ, между которыми иногда выдавались небольшая плато. Лёссовая почва скудно была покрыта мелкою полъсныо (Аrtemisia frigida) и бглоцвтнымъ лухомъ (A11ium огеоргавпт); повыше горные склоны м'стами зеленили, вtроятно, отъ т Ьхъ же самыхъ травъ, только гуще растущихъ. По этимъ пастбищамъ въ большомъ числ бродили бараны, пастухи 'которыхъ жили здtсь же въ коиурахъ, выкопанныхъ въ лёсс. Въ оба нашихь перехода, какъ и ра н Узе того въ Ачанt, шелъ небольшой дождь, который временно очищаль атмосферу огь пыли, такъ, что можно было вид*гь сосiднгя сндговьтя вершины и слать кое-какг'я зас•Тчкы для съемки. подобная возможность выпадала, какъ теперь, такъ и послb, лишь изрдка и случайно.
Тропинка, и безъ того нерЬдко весьма труднaя, м'гютами была испорчена по приказангю китайцевъ. Объ этомъ мы слышали еще въ
Ачанb, откуда я написаль кэргйскому начальнику письмо съ предложенгемъ исправить попорченную дорогу. Теперь ее чинили впереди хасъ
тг же самые мачинцы, которые н'сколько дней тому назадъ портили этотъ путь. нечего и говорить, на сколько они проклинали китайцевъ. Пргьхавшге старшины сосдииКъ горныхь мачинскихъ родовь сами мнТ~ теперь говорили: « ттрикажи—мы сейчасъ пойдетъ р'зать китайцевъ».
') 4-подъ нщикаии для коллекцгй; 3-подъ сумами съ платьеыъ, бТльемъ, дробью, серебромъ и рааными мелочами; 3-подъ патроннымп нщиками, сверкъ которыхъ кла-
лиеь палатки; 2-подъ кукнею; 4-поцъ дзахбою; 1-съ муlсою; 1-съ рисотъ; 1-съ ~
сушенымъ мясомъ и 3-съ ячменемъ ля тtхъ же лошадей.
I
ДальнУзггшСе
1R11 fiCil1C.
i
. '
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。