国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Ot Kiakhty na Istoki Zheltoi Rieki : vol.1 | |
キャフタから黄河源流へ : vol.1 |
428
тге, что этотъ наpодъ не знаетъ водки, а то бы совсТ~лтъ съ путп сбился», говорилтт naiiiu казаки, I'TY['Ki' онредляя разгульllыгг ха- рaктеpъ лтачттнцевь. Пртттолтъ эти иосл'Т>днге вообще скуllы, жадны на деньгтl и достаточно ЈггIlтlвьl; накоllсцъ, какь всг вообтце азга•гцы, раз- враттты. ßттрочелтъ, горные мачлнцьI все-таки Iтравстветlн Тзе, чТзмъ жи- гелтl большихъ оaзисовъ n городовь. Съ другой стороны, нъ хaрактерYl описываелтаго Iтарода. похвалытуто черту составляетъ любовь къ д-Т,гялтъ Ii вообще родстветlАИковь между CoOOIO. ПртI нужд'TЗ inn всегда Помо- гато•гь дрyгъ другу. Родптелi u стapшге весьма зд'Т>сь уважаются. Воровство составляетъ рХздкое престуцленге. Пьянство неизв•Тзстно, но тaбакъ курятъ всТ мужчины, въ большихъ оaзисaхъ нер~дко u жен- щины. Талтъ же сильно распpострапено куренге одуряющегг наши '), Ho горные жители не знaютъ этой отравы.
Относительно умственныхъ способностей, трудно похвалить мачттн- цевъ. Хотя они достаточllо хитры и плутоваты, но мало показывато2ъ слтётки во всемъ, что только выxодить изъ узкихъ ралтокъ Iтхъ обы- дениыхъ понятгй п обыденной обстановки. Нельзя сказать, чтобы гор- Ilыe мачинцы бы ли народъ вялый, но женщины зд~сь вообще боггч'ге лтужчттиъ, да и трудолтобllв'ге ихъ. На женщпнaxъ лежaтъ вс•г заботы по домашнему хозялству и по воспитаттгю д'гтей. Посл~днттхь лтачиики корлlятъ грудыо очень долго — до двуxъ, даже до треxъ л ~ть, когда ребенокъ уже салтъ ходить и хорошо говорить.
Согласно магометанскому вaконy, многоженство y мачинцевъ допу- cкаeтся, но илтъ пользутотси только люди богатые. Обыкновенно держать одну жену, рже двТ—тpll; за то ихъ часто м~тнятотъ, ибо pllз- водъ весьма свободенъ, Нер~дко можно здfэсь встртlгть женщттиъ за шестымъ или седьлтылтъ лтужелтъ; зa двултя же или тремя мужьями перебывала почти каждая лтачттнка. Залlужъ дTзвушки выходятъ между 12-15 л•~тнимъ возрастолтъ; мужчины также женятся, начиная лгтъ отъ пятнадцати. Разведенные супруги могyтъ завтра же вступать въ новые браки. Родство, даже двотородиое, не счтlтается препятствгемъ, такъ что дядя лтожетъ жениться на плелтятlllиц, или плелтяннтткъ на теттd, не говоря уже o двоюродныхъ сестрaxъ и братьяхъ. Только
(з мг;дныхъ п з пзъ кпшекъ); пграютъ при помощп небольшой Деревяшкп. Ха.уясъ— lb родlз большой цптры; много етрунъ янелlззттыхъ п ы'i;дттыхъ; игpаютъ съ костявккою, на7ваемою на большой палецъ. Ером того, y городскпхъ лтачпкцевъ им%ютсн: Сурка— въ род' флейты изъ м'ьдп. Тыджакъ—въ род' скрппки; пграютъ на немъ смычкомъ. Ма- ленькгя mрубочки изъ тростника въ родb свирйлп.
') Наша (га.шишъ,—по тюркски 6ангъ) прпготовляется пзъ сlзмянной пыли конопли.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。