National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0256 The Book of Ser Marco Polo : vol.1
The Book of Ser Marco Polo : vol.1 / Page 256 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000269
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

[14

INTRCDUCTION

~

/dl

io

5th century ;* they were translated into Armenian, Arabic,

Hebrew, and Syriac ; and were reproduced in the verses of

Firdusi and various other Persian Poets ; spreading eventually

even to the Indian Archipelago, and finding utterance in

Malay and Siamese. At an early date they had been ren-

dered into Latin by Julius Valerius ; but this work had prob-

ably been lost sight of, and it was in the 1 oth century that

they were re-imported from Byzantium to Italy by the Arch-

priest Leo, who had gone as Envoy to the Eastern Capital

from John Duke of Campania.- Romantic histories on this

foundation, in verse and prose, became diffused in all the

languages of Western Europe, from Spain to Scandinavia,

rivalling in popularity the romantic cycles of the Round Table

or of Charlemagne. Nor did this popularity cease till the

16th century was well advanced.

The heads of most of the Medieval Travellers were

crammed with these fables as genuine history.+ And by the

help of that community of legend on this subject which they

found wherever Mahomedan literature had spread, Alexander

Magnus was to be traced everywhere in Asia. Friar Odoric

found Tana, near Bombay, to be the veritable City of King

Porus ; John Marignolli's vainglory led him to imitate King

Alexander in setting up a marble column "in the corner of

the world over against Paradise," i.e. somewhere on the coast

of Travancore ; whilst Sir John Maundevile, with a cheaper

ambition, borrowed wonders from the Travels of Alexander

to adorn his own. Nay, even in after days, when the Portu-

guese stumbled with amazement on those vast ruins in Cam-

boja, which have so lately become familiar to us through the

works of Mouhot, Thomson, and Garnier, they ascribed them

to Alexander.

Prominent in all these stories is the tale of Alexander's

shutting up a score of impure nations, at the head of which

were Gog and Magog, within a barrier of impassable moun-

,OE

* [On the subject of Moses of Chorene and his works, I must refer to the clever

researches of the late Auguste Carrière, Professor of Armenian at the Ëcole des

Langues Orientales. —H. C. ]

1. Zacher, Forschungen zur Critik, &'c., der Alexandersage, Halle, 1867, p. 108.

$ Even so sagacious a man as Roger Bacon quotes the fabulous letter of Alexander

to Aristotle as authentic. (Opus Majus, p. 137.)

§ J. As. sér. VI. tom. xviii. p. 352.

M