National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 |
D'IB1V BATOUTAH. 129
3 i~~.)~s lAJ ~,).~~►.~ ~~ ~i rLi a.A.4
A.4—►`.s3 61.7‘.31 JJ.%) uS;6 JJ1Lsb, rl,~,.11~ c; ~~ E..4b3,,o
;,~ ~~ 0.; ) .5lAciJ i, .$) iyM r~t ~ ~i; ~;,,~. kd„)J.,d J.-1-;■-.4 >t4:AJi CS°.).313 ;/,113 (11-4' z,,*S..341 ))J13
W
J.s ‘e, 6 tc~ j9'.d ) ~ j, 6 ~..~i_.~ Jvti,,o )1.01 us.—? L*3
U,o,, .)1,344.? LS? ‘7,L (1,c ;Liy r.".:01 J.1~
3 L4'1) 199~ (:T".~i ~° 0 1) 6 193.0.,~' 6r"'
14.h1 L~ ~sL. J g v.~. ~ L~~ ~~ ~.~o ~ ~.,.~ a1 ï 4)X.?,
t13-51 0:4 L:é' LiTA42.? )3.42.11 uJs~ Lc ~s ~L~i34
Ce personnage était au nombre des principaux émirs. Nous arrivâmes à Tibrîz, après une marche de dix jours, et nous logeâmes, en dehors de cette ville , dans un lieu nommé Châm, et où se trouve le tombeau de Kâzân (Gazan ), roi de l'Irâk. Auprès de ce tombeau s'élèvent une belle medréceh et un ermitage où les voyageurs trouvent de la nourriture, consistant en pain , en viande, en riz accommodé avec du Leurre, et en sucreries. L'émir me logea dans cet ermitage, situé entre des fleuves qui répandent au loin leurs eaux , et au milieu d'arbres touffus.
Le lendemain j'entrai dans la ville par une porte connue sous le nom de porte de Baghdâd. Nous arrivâmes à un grand marché nommé marché de Kâzân , et qui est un des plus beaux que j'aie vus dans l'univers chaque métier y occupe une place séparée. Je traversai le marché des joailliers, et mon oeil fut ébloui par toutes les espèces de pierres précieuses que je vis. Elles étaient entre les mains de beaux esclaves, revêtus de superbes habits, et portant en
I1. 9 •
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.